“山阴道士顷留宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

山阴道士顷留宫”出自宋代朱翌的《次韵重令升四咏·竞秀亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān yīn dào shì qǐng liú gōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“山阴道士顷留宫”全诗

《次韵重令升四咏·竞秀亭》
宋代   朱翌
山阴道士顷留宫,应接烟云马不前。
君说江南亦如此,我虽未到想当然。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《次韵重令升四咏·竞秀亭》朱翌 翻译、赏析和诗意

《次韵重令升四咏·竞秀亭》是宋代朱翌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山阴道士顷留宫,
应接烟云马不前。
君说江南亦如此,
我虽未到想当然。

诗意:
这首诗词描述了一位山阴道士在竞秀亭停留的情景。道士看到烟云缭绕,美景如画的山阴宫,却因为马匹不前而不能前往。与此同时,有人告诉道士,江南的景色也是如此美丽。虽然道士自己没有亲眼见过,但他对江南的美景产生了向往之情。

赏析:
这首诗词通过描绘道士的经历和心境,表达了对美景的向往和渴望。山阴道士顷留宫,透露出他对仙境般的山阴宫的向往之情。然而,马匹却不前,使他无法进一步接近这个美丽的地方。这种无奈和遗憾的心情,通过对烟云和马匹的描写,展现出来。

诗中的对话,道士被告知江南的美景与山阴宫相似,虽然他没有亲眼见过江南,但他相信这个描述。这种通过别人的口述而产生的向往和想象,使诗词中的情感更加丰富和真实。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对美景的向往和遗憾,展现了诗人对自然景色的敏感和对美的追求。读者在赏析这首诗词时,可以感受到诗人对自然美景的渴望,以及对未曾亲眼见过的地方的想象和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山阴道士顷留宫”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhòng lìng shēng sì yǒng jìng xiù tíng
次韵重令升四咏·竞秀亭

shān yīn dào shì qǐng liú gōng, yìng jiē yān yún mǎ bù qián.
山阴道士顷留宫,应接烟云马不前。
jūn shuō jiāng nán yì rú cǐ, wǒ suī wèi dào xiǎng dāng rán.
君说江南亦如此,我虽未到想当然。

“山阴道士顷留宫”平仄韵脚

拼音:shān yīn dào shì qǐng liú gōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山阴道士顷留宫”的相关诗句

“山阴道士顷留宫”的关联诗句

网友评论


* “山阴道士顷留宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山阴道士顷留宫”出自朱翌的 《次韵重令升四咏·竞秀亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢