“调和水墨匀”的意思及全诗出处和翻译赏析

调和水墨匀”出自宋代朱翌的《西园月夜竹影满堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo hé shuǐ mò yún,诗句平仄:平平仄仄平。

“调和水墨匀”全诗

《西园月夜竹影满堂》
宋代   朱翌
良夜天彻幕,林间月如筛。
解与竹传神,月娥真画师。
东坡元不死,鹤驾相追随。
羽气未扫除,戏笔聊一麾。
调和水墨匀,幻出虬龙枝。
图成不挂壁,掷地容俯窥。
欲进复小却,尚虑鞋底泥。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《西园月夜竹影满堂》朱翌 翻译、赏析和诗意

《西园月夜竹影满堂》是宋代朱翌创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个月夜的景象,以及诗人对自然与艺术的赞美和思考。

诗词通过描写夜晚的美景,展示了一个宁静而清澈的夜晚。天空清亮,月光透过竹林的缝隙洒下,仿佛经过了竹子的过滤,映照在四周的空间中。这种景象让人感到如梦似幻,又仿佛是一幅精美的画作。诗人将竹子与月亮相比,认为竹子传达了月亮的神秘之美,而月亮则是一位真正的画师。

诗中提到了东坡元,指的是北宋时期的文学家苏轼,他以其才华横溢和艺术造诣闻名。诗人表示,即使苏轼已经去世,他的精神仍然存在于世间。苏轼乘鹤而去,而月亮则如同鹤驾般地追随着他,象征着文人境界的超脱和追求。诗人把这种追随的意境与自己的创作相联系,表示自己的诗文虽然不能与苏轼相比,但仍然怀着对艺术的热忱。

诗词中还提到了水墨和虬龙枝,这是艺术的象征。诗人将水墨的调和比喻为画家运用颜料的技巧,而虬龙枝则象征着绘画中的生动和变化。诗人希望自己的创作能够达到水墨调和的境界,展现出虬龙枝般的生动。

最后几句诗表达了诗人在创作过程中的纠结和犹豫。他想要进一步探索,但又担心自己的创作可能会受到批评或质疑。他希望自己的作品能够达到完美的境界,但又担心自己的作品可能会被贬低。这种纠结体现了诗人对自己创作的追求和对他人评价的担忧。

《西园月夜竹影满堂》通过描绘月夜的景象,表达了诗人对自然和艺术的赞美和思考。诗中运用了丰富的意象和象征,展现出诗人对艺术追求的热情和对自我表达的犹豫。整首诗词流畅而意境深远,让人感受到诗人对美的追求和对艺术的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“调和水墨匀”全诗拼音读音对照参考

xī yuán yuè yè zhú yǐng mǎn táng
西园月夜竹影满堂

liáng yè tiān chè mù, lín jiān yuè rú shāi.
良夜天彻幕,林间月如筛。
jiě yǔ zhú chuán shén, yuè é zhēn huà shī.
解与竹传神,月娥真画师。
dōng pō yuán bù sǐ, hè jià xiāng zhuī suí.
东坡元不死,鹤驾相追随。
yǔ qì wèi sǎo chú, xì bǐ liáo yī huī.
羽气未扫除,戏笔聊一麾。
tiáo hé shuǐ mò yún, huàn chū qiú lóng zhī.
调和水墨匀,幻出虬龙枝。
tú chéng bù guà bì, zhì dì róng fǔ kuī.
图成不挂壁,掷地容俯窥。
yù jìn fù xiǎo què, shàng lǜ xié dǐ ní.
欲进复小却,尚虑鞋底泥。

“调和水墨匀”平仄韵脚

拼音:tiáo hé shuǐ mò yún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“调和水墨匀”的相关诗句

“调和水墨匀”的关联诗句

网友评论


* “调和水墨匀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调和水墨匀”出自朱翌的 《西园月夜竹影满堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢