“侠士从禽携弹去”的意思及全诗出处和翻译赏析

侠士从禽携弹去”出自宋代朱翌的《谢刘宪惠龙眼诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiá shì cóng qín xié dàn qù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“侠士从禽携弹去”全诗

《谢刘宪惠龙眼诗》
宋代   朱翌
龙目秋成亦一奇,略无瘴雾损瑶肌。
荔枝韵胜村谁亚,益智名同性即非。
侠士从禽携弹去,鲛人探海得珠归。
不须直待枯成腊,便遣尊前解褐衣。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《谢刘宪惠龙眼诗》朱翌 翻译、赏析和诗意

《谢刘宪惠龙眼诗》是宋代朱翌创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
龙眼果实成熟亦十分奇特,完全没有瘴雾损害它娇美的外表。荔枝的韵味胜过了村中其他水果,谁能与之相比呢?智慧的名望虽然和性别无关,但是很少有人能达到。侠士带着箭矢离开,去猎捕禽鸟;鲛人潜入海底,寻找珍珠归来。不需要等到它们变干成腊肉,就已经可以献给尊贵的人,并解下朴素的衣衫。

诗意:
这首诗词以描绘自然景物和表达人情思绪为主题,将自然界的美景与人类的行为相结合,展示了作者对自然和人生的感悟。通过描绘龙眼果实、荔枝和珍珠等元素,表达了作者对自然景物的赞美和对人类智慧的思考。同时,诗中还融入了侠士、鲛人等角色,展现了人们积极向上、勇敢探索的精神。

赏析:
这首诗词运用了比喻和象征的手法,通过描绘自然界的美景,表达了作者对美和智慧的追求。诗中的龙眼果实象征着稀世之珍,荔枝则代表独特的韵味,而珍珠则象征着珍贵的财富。通过将这些元素与人类行为相结合,展示了作者对智慧和勇敢的赞美。

诗中提到的侠士和鲛人,体现了诗人对积极向上、勇敢探索的人物的赞美。他们带着箭矢去猎捕禽鸟,潜入海底寻找珍珠,展示了他们勇往直前、不畏艰险的精神。这种精神与诗中表达的对智慧和美的追求相呼应,体现了作者对人类积极向上的品质的推崇。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的思想情感,通过对自然景物和人类行为的描绘,展示了对美、智慧和勇敢的追求。同时,诗中的意象丰富多样,给人以美的享受和思考的空间,使读者能够在欣赏诗词的同时,从中汲取到一些人生的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侠士从禽携弹去”全诗拼音读音对照参考

xiè liú xiàn huì lóng yǎn shī
谢刘宪惠龙眼诗

lóng mù qiū chéng yì yī qí, lüè wú zhàng wù sǔn yáo jī.
龙目秋成亦一奇,略无瘴雾损瑶肌。
lì zhī yùn shèng cūn shuí yà, yì zhì míng tóng xìng jí fēi.
荔枝韵胜村谁亚,益智名同性即非。
xiá shì cóng qín xié dàn qù, jiāo rén tàn hǎi dé zhū guī.
侠士从禽携弹去,鲛人探海得珠归。
bù xū zhí dài kū chéng là, biàn qiǎn zūn qián jiě hè yī.
不须直待枯成腊,便遣尊前解褐衣。

“侠士从禽携弹去”平仄韵脚

拼音:xiá shì cóng qín xié dàn qù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侠士从禽携弹去”的相关诗句

“侠士从禽携弹去”的关联诗句

网友评论


* “侠士从禽携弹去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侠士从禽携弹去”出自朱翌的 《谢刘宪惠龙眼诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢