“结束向并州”的意思及全诗出处和翻译赏析

结束向并州”出自唐代司空曙的《送王使君赴太原拜节度副使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jié shù xiàng bīng zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“结束向并州”全诗

《送王使君赴太原拜节度副使》
唐代   司空曙
新从刘太尉,结束向并州
络脑青丝骑,盘囊锦带钩。
出关逢将校,下岭拥戈矛。
匣闭黄云冷,山传画角秋。
剑锋将破虏,函道罢登楼。
岂作书生老,当封万户侯。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《送王使君赴太原拜节度副使》司空曙 翻译、赏析和诗意

《送王使君赴太原拜节度副使》是唐代司空曙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新从刘太尉,结束向并州。
络脑青丝骑,盘囊锦带钩。
出关逢将校,下岭拥戈矛。
匣闭黄云冷,山传画角秋。
剑锋将破虏,函道罢登楼。
岂作书生老,当封万户侯。

诗意:
这首诗词描述了诗人司空曙送别王使君去太原担任节度副使的场景。王使君是新任命的太尉刘的随行使臣,他将前往并州(太原)履行副使的职责。王使君骑着一匹骏马,头发梳成青丝,身上佩戴着盛放文书的囊袋,腰间系着华丽的锦带。他出关时遇到了将士们,他们下山拥挤在一起,手持着戈矛。寒黄的云彩笼罩着匣中的剑刃,山间回荡着秋天的画角声。剑锋即将破敌,函道(指文书)也被送上了高楼。诗人表示,王使君并不会像常人那样以书生的身份过上平凡的晚年,他将获得封赏,成为万户侯(高官贵族)。

赏析:
这首诗词通过描绘王使君赴太原的情景,展现了唐代壮丽的军事氛围和荣耀的官员身份。诗人以生动的笔触刻画了王使君的形象,他骑着骏马,头发飘逸,装束华丽,彰显了他的威严和地位。诗中出现的将校和拥戈矛的士兵们,以及寒黄的云彩和秋天的画角声,都营造出一种庄严肃穆的氛围。最后两句表达了诗人对王使君的赞美和祝福,预示着他将获得显赫的地位和功绩。

整首诗词以豪放、雄浑的笔调表达了对壮丽的军事场景和官员身份的歌颂。同时,诗人通过描绘王使君的形象和表达对他的赞美,也展示了唐代社会中封赏功臣的制度和文化价值观。这首诗词以其独特的艺术魅力和威严的气势,展现了唐代文人士大夫对军事和官僚体制的向往和崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“结束向并州”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng shǐ jūn fù tài yuán bài jié dù fù shǐ
送王使君赴太原拜节度副使

xīn cóng liú tài wèi, jié shù xiàng bīng zhōu.
新从刘太尉,结束向并州。
luò nǎo qīng sī qí, pán náng jǐn dài gōu.
络脑青丝骑,盘囊锦带钩。
chū guān féng jiàng xiào, xià lǐng yōng gē máo.
出关逢将校,下岭拥戈矛。
xiá bì huáng yún lěng, shān chuán huà jiǎo qiū.
匣闭黄云冷,山传画角秋。
jiàn fēng jiāng pò lǔ, hán dào bà dēng lóu.
剑锋将破虏,函道罢登楼。
qǐ zuò shū shēng lǎo, dāng fēng wàn hù hòu.
岂作书生老,当封万户侯。

“结束向并州”平仄韵脚

拼音:jié shù xiàng bīng zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“结束向并州”的相关诗句

“结束向并州”的关联诗句

网友评论

* “结束向并州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结束向并州”出自司空曙的 《送王使君赴太原拜节度副使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢