“公不能济”的意思及全诗出处和翻译赏析

公不能济”出自元代杨维桢的《公无渡河》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gōng bù néng jì,诗句平仄:平仄平仄。

“公不能济”全诗

《公无渡河》
元代   杨维桢
公无渡河,河水深兮不见泥。
公身非水犀,乌风黑浪欲何济?公不能济,横帆在河西。
青头少妇泣血啼,有年不死将谁齐?公死河灵伯,妾死河灵妻。

分类: 公无渡河

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《公无渡河》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《公无渡河·公无渡河》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗通过描写公无渡河的景象,表达了作者对公与妾的深情和无奈之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
公无渡河,河水深啊,看不见底泥。公的身躯不像水牛,黑云滚滚的大浪将如何渡过?公无法渡过,横帆飘荡在河的西岸。青头的少妇泣血痛哭,多年来不曾死去,那么谁能与公同归于尽呢?公死了,河神成了他的伯父,妾也死了,成了河神的妻子。

诗意和赏析:
这首诗以公无渡河的景象为背景,通过生动的描写和比喻表达了作者内心深处的情感。河水深不见泥,暗示了公与妾的爱情纯洁无瑕。公不是水牛,乌风黑浪却让公陷入困境,暗示了外界环境的压力和阻碍。这里的“公无法渡过”不仅指公无法渡过河流,也暗示了公与妾之间的隔阂和无法逾越的界限。

诗中出现的“青头少妇泣血啼,有年不死将谁齐?”表达了少妇的悲痛和无奈之情。她泣血痛哭,表明她对公的深情厚意,并且面对时间的流逝,不知道还能否与公相聚。这种情感的描绘,使人感受到无法预料和掌控的命运之苦。

最后两句描写了公与妾的死亡,他们成了河神的亲属,与河水融为一体。这种情节的设置,展现了作者对生死的思考和对永恒的追求。

总的来说,这首诗以典型元代的浪漫主义风格,通过对公无渡河的描写,表达了作者对爱情的追求和对命运的无奈。同时,通过诗中的比喻和象征手法,赋予了诗歌深刻的诗意,使读者在品味诗词之余,也能感受到作者的情感与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“公不能济”全诗拼音读音对照参考

gōng wú dù hé
公无渡河

gōng wú dù hé, hé shuǐ shēn xī bú jiàn ní.
公无渡河,河水深兮不见泥。
gōng shēn fēi shuǐ xī, wū fēng hēi làng yù hé jì? gōng bù néng jì, héng fān zài hé xī.
公身非水犀,乌风黑浪欲何济?公不能济,横帆在河西。
qīng tóu shào fù qì xuè tí, yǒu nián bù sǐ jiāng shuí qí? gōng sǐ hé líng bó, qiè sǐ hé líng qī.
青头少妇泣血啼,有年不死将谁齐?公死河灵伯,妾死河灵妻。

“公不能济”平仄韵脚

拼音:gōng bù néng jì
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“公不能济”的相关诗句

“公不能济”的关联诗句

网友评论


* “公不能济”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“公不能济”出自杨维桢的 《公无渡河·公无渡河》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢