“野鹿穿花豕衔蓐”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鹿穿花豕衔蓐”出自元代杨维桢的《金台篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě lù chuān huā shǐ xián rù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“野鹿穿花豕衔蓐”全诗

《金台篇》
元代   杨维桢
高台起朔方,金色照天光。
上有七十二凤凰,金鼎玉食高颉颃。
王不居,志独苦,拜师礼重心愈下。
群贤起,南西东,国耻一洒黄金空,十年燕雌今日雄。
君不见姑苏何用黄金屋,野鹿穿花豕衔蓐

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《金台篇》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《金台篇》是元代作家杨维桢的一首诗词。诗中描绘了一个高大的台阶,台阶上闪耀着金色的光芒。台阶上有七十二只凤凰,还有金鼎和玉食高高耸立。在这个高台上,王者不再居住,他的志向孤独而痛苦,对拜师学习的礼仪越加重视,但内心愈发卑微。然而,群贤们纷纷起来,从南、西、东三个方向涌来,国家的屈辱犹如洒下的黄金一样消失殆尽,十年的雌鸟今日变为雄鸟。诗中提到了姑苏(即苏州),以及黄金屋、野鹿穿花、豕衔蓐等形象,展现了豪华与贫瘠、荒凉与蓬勃的对比。

这首诗通过对金台的描绘,表达了作者对于王者的孤独与痛苦的深刻体验,同时也展示了群贤起义的壮丽场景,以及国家兴盛的希望和憧憬。通过金台与黄金屋、野鹿与豕衔蓐的对比,诗中传达了一种对于奢华与富贵的思考,呼唤着社会的公正和平等。

整首诗采用了豪放的笔触,形象生动,以寥寥数语勾勒出壮丽的景象和深刻的情感。通过对于金色、凤凰、金鼎等意象的运用,诗词充满了庄严与崇高的气息,表达了作者对于国家兴盛和王者崇高理想的追求。同时,诗中的对比手法也给予了读者深思,引发对于社会现实和人性的思考。

《金台篇》以其雄浑豪放的语言和深邃的意境,展现了元代士人杨维桢的才情和思想。同时,它也反映了当时社会的动荡与变革,以及人们对于国家兴衰和个人命运的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鹿穿花豕衔蓐”全诗拼音读音对照参考

jīn tái piān
金台篇

gāo tái qǐ shuò fāng, jīn sè zhào tiān guāng.
高台起朔方,金色照天光。
shàng yǒu qī shí èr fèng huáng, jīn dǐng yù shí gāo xié háng.
上有七十二凤凰,金鼎玉食高颉颃。
wáng bù jū, zhì dú kǔ, bài shī lǐ zhòng xīn yù xià.
王不居,志独苦,拜师礼重心愈下。
qún xián qǐ, nán xī dōng, guó chǐ yī sǎ huáng jīn kōng, shí nián yàn cí jīn rì xióng.
群贤起,南西东,国耻一洒黄金空,十年燕雌今日雄。
jūn bú jiàn gū sū hé yòng huáng jīn wū, yě lù chuān huā shǐ xián rù.
君不见姑苏何用黄金屋,野鹿穿花豕衔蓐。

“野鹿穿花豕衔蓐”平仄韵脚

拼音:yě lù chuān huā shǐ xián rù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鹿穿花豕衔蓐”的相关诗句

“野鹿穿花豕衔蓐”的关联诗句

网友评论


* “野鹿穿花豕衔蓐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鹿穿花豕衔蓐”出自杨维桢的 《金台篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢