“礼乐攸司”的意思及全诗出处和翻译赏析
“礼乐攸司”全诗
祭酒长之,师氏贰之。
明天子作,我民■极。
何以播教?师氏有职。
惟明天子,惟烈祖是,因烈祖始。
受命肇立成均,天子戾止。
作尔多士,多士济济。
惟天子使,曰若康公,穆穆雍雍。
多士济济,惟言来从。
天子问道,其言如钟。
天子广化,其德如风。
维桢作颂,配于乐工。
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《送康司业诗》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《送康司业诗》是元代杨维桢创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对康司业的送别之情,并展示了康司业在朝廷中的重要职责和优秀才干。
诗词的中文译文如下:
赫赫胄监,礼乐攸司。
祭酒长之,师氏贰之。
明天子作,我民■极。
何以播教?师氏有职。
惟明天子,惟烈祖是,因烈祖始。
受命肇立成均,天子戾止。
作尔多士,多士济济。
惟天子使,曰若康公,穆穆雍雍。
多士济济,惟言来从。
天子问道,其言如钟。
天子广化,其德如风。
维桢作颂,配于乐工。
这首诗词通过表达康司业的使命和职责,以及对天子的赞美,展现了作者对朝廷的忠诚和对社会的期望。
诗意和赏析:
这首诗词以康司业为主题,描绘了他在胄监中肩负的重要职责。康司业作为礼乐的负责人,承担着祭祀和音乐的职责,受到祭酒的长官的重视和师氏的支持。康司业的工作与明君的治理息息相关,因为只有明君的支持和引导,才能使人民安居乐业,社会繁荣昌盛。
诗中提到的康公指的是康司业,他在天子面前受命办理朝政事务,其仪态庄重、庄重肃穆。他的职责是广泛宣扬教化,向人民传播道德和智慧。天子则以康公为榜样,寻求他的意见和建议,康公的言辞犹如钟声般铿锵有力。天子通过康公的广泛教化和卓越品德,影响了整个国家,使国家繁荣兴旺。
最后,作者杨维桢以此作为歌颂的对象,并将此诗配以乐曲演奏,以表达对康司业的赞美和对朝廷治理的赞扬。
整首诗词通过对康司业和天子的描绘,展示了元代社会的治理和教化重要性。康司业作为礼乐之职的代表,承担着传承和宣扬文化的责任,而天子则通过康司业的协助,使国家得以繁荣兴盛。这首诗词以其崇高的情感和鲜明的形象描绘,展示了作者对朝廷的忠诚和对治理的向往,具有深远的历史意义。
“礼乐攸司”全诗拼音读音对照参考
sòng kāng sī yè shī
送康司业诗
hè hè zhòu jiān, lǐ yuè yōu sī.
赫赫胄监,礼乐攸司。
jì jiǔ zhǎng zhī, shī shì èr zhī.
祭酒长之,师氏贰之。
míng tiān zǐ zuò, wǒ mín jí.
明天子作,我民■极。
hé yǐ bō jiào? shī shì yǒu zhí.
何以播教?师氏有职。
wéi míng tiān zǐ, wéi liè zǔ shì, yīn liè zǔ shǐ.
惟明天子,惟烈祖是,因烈祖始。
shòu mìng zhào lì chéng jūn, tiān zǐ lì zhǐ.
受命肇立成均,天子戾止。
zuò ěr duō shì, duō shì jì jì.
作尔多士,多士济济。
wéi tiān zǐ shǐ, yuē ruò kāng gōng, mù mù yōng yōng.
惟天子使,曰若康公,穆穆雍雍。
duō shì jì jì, wéi yán lái cóng.
多士济济,惟言来从。
tiān zǐ wèn dào, qí yán rú zhōng.
天子问道,其言如钟。
tiān zǐ guǎng huà, qí dé rú fēng.
天子广化,其德如风。
wéi zhēn zuò sòng, pèi yú yuè gōng.
维桢作颂,配于乐工。
“礼乐攸司”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。