“昨夜韩擒虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜韩擒虎”出自元代杨维桢的《胭脂井》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè hán qín hǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“昨夜韩擒虎”全诗

《胭脂井》
元代   杨维桢
昨夜韩擒虎,金陵奏凯回。
井中人不死,重带美人来。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《胭脂井》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《胭脂井》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗词通过描述历史事件和传奇色彩,展示了胭脂井的神奇力量和美丽的传说。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《胭脂井》中文译文:
昨夜韩擒虎,金陵奏凯回。
井中人不死,重带美人来。

诗意和赏析:
《胭脂井》以历史事件为背景,描绘了一个神奇的故事。诗中提到的韩擒虎是明朝时期的抗倭名将,他在金陵(现在的南京)获得胜利之后,他通过胭脂井的神秘力量,带着一个美丽的女子重新回到人间。

整首诗以简洁而有力的语言,展示了胭脂井不同寻常的能力。胭脂井被描绘为一个神奇的地方,能够让井中的人不死,并且使其能够重返人间。这种神奇的力量给予了人们希望和幸福的感觉。

诗中所描绘的胭脂井传说,是一个充满浪漫和奇幻色彩的故事。它突破了现实和常规的限制,将人们的想象力带入了另一个神奇的世界。这首诗词通过描绘这个神奇的传说,表达了对美好事物和幸福生活的向往和追求。

总的来说,杨维桢的《胭脂井》以简洁而鲜明的语言描绘了一个神奇的传说,展示了人们对美好生活的向往。它将读者带入了一个奇幻的世界,激发了人们对幸福和希望的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜韩擒虎”全诗拼音读音对照参考

yān zhī jǐng
胭脂井

zuó yè hán qín hǔ, jīn líng zòu kǎi huí.
昨夜韩擒虎,金陵奏凯回。
jǐng zhōng rén bù sǐ, zhòng dài měi rén lái.
井中人不死,重带美人来。

“昨夜韩擒虎”平仄韵脚

拼音:zuó yè hán qín hǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜韩擒虎”的相关诗句

“昨夜韩擒虎”的关联诗句

网友评论


* “昨夜韩擒虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜韩擒虎”出自杨维桢的 《胭脂井》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢