“焰焰春阳散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“焰焰春阳散”全诗
东风催节换,焰焰春阳散。
楚草渐烟绵,江云亦芜漫。
送子恨何穷,故关如梦中。
游人尽还北,旅雁辞南国。
枫树几回青,逐臣归不得。
分类:
作者简介(司空曙)
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《送程秀才》司空曙 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
悠悠多路岐,
相见又别离。
东风催节换,
焰焰春阳散。
楚草渐烟绵,
江云亦芜漫。
送子恨何穷,
故关如梦中。
游人尽还北,
旅雁辞南国。
枫树几回青,
逐臣归不得。
诗意:
这首诗以送别程秀才为主题,表达了离别之情和对逝去的岁月的留恋之情,抒发了诗人内心深沉的情感和对现实的思考。
赏析:
这首诗通过描述悠悠多路岐的离别场面,展现了人们在人生旅途中频繁离别的景象,这种离别对于诗人来说无非是对人生的感慨和思索。东风催节换、焰焰春阳散,热烈的春天到来使得离别更加无情,这种离别的情境在悠悠长河中犹如是一片孤舟,在江湖的流转中别亦离亦离,层层递进、感情深厚。楚草渐烟绵、江云亦芜漫,诗人以楚草和江云的绵延来比喻长久离别的情感怀念之情。 诗的后半部分写出了诗人对程秀才的思念之情,悲愤之情由此而生。故关如梦中,游人尽还北,旅雁辞南国,枫树几回青,逐臣归不得。通过描写诗人对程秀才的惋惜和无限怀念,诗人的离愁之情铺陈开来,既有诗人对离别状态的痛切抒发,也有对逝去岁月的留恋之情,增加了整首诗的深度和复杂性。
“焰焰春阳散”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng xiù cái
送程秀才
yōu yōu duō lù qí, xiāng jiàn yòu bié lí.
悠悠多路岐,相见又别离。
dōng fēng cuī jié huàn, yàn yàn chūn yáng sàn.
东风催节换,焰焰春阳散。
chǔ cǎo jiàn yān mián, jiāng yún yì wú màn.
楚草渐烟绵,江云亦芜漫。
sòng zi hèn hé qióng, gù guān rú mèng zhōng.
送子恨何穷,故关如梦中。
yóu rén jǐn hái běi, lǚ yàn cí nán guó.
游人尽还北,旅雁辞南国。
fēng shù jǐ huí qīng, zhú chén guī bù dé.
枫树几回青,逐臣归不得。
“焰焰春阳散”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。