“钉铃双呎木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钉铃双呎木”全诗
钉铃双呎木,错落千株拌。
愁龙啼玉海,夜燕语雕阑。
只应桓叔夏,重起为君弹。
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《鸣筝曲》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《鸣筝曲》是元代杨维桢的一首诗词。以下是根据您的要求给出的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
断虹落屏山,斜雁着行安。
钉铃双呎木,错落千株拌。
愁龙啼玉海,夜燕语雕阑。
只应桓叔夏,重起为君弹。
诗意:
《鸣筝曲》描绘了一幅琴筝悠扬的景象,通过诗人细腻的描写,展现了琴筝声音的美妙和情感的抒发。诗中运用了丰富的意象和比喻手法,表达了作者内心的情感和对琴筝音乐的赞美。
赏析:
首句“断虹落屏山,斜雁着行安。”以断虹和斜雁为意象,形容琴声如断裂的虹和斜飞的雁,寓意琴音的悠扬和动听。接着,“钉铃双呎木,错落千株拌。”运用了钉铃、呎木等形象描写,表达了琴弦声音的清脆和琴身的美妙构造。
接下来的两句“愁龙啼玉海,夜燕语雕阑。”通过愁龙、夜燕等比喻,营造了一种神秘的氛围。愁龙的啼叫和夜燕的低语,使得琴声宛如玉海中的凄美之音,夜晚的寂静更增添了一份神秘感。
最后两句“只应桓叔夏,重起为君弹。”则表达了作者对桓叔夏的崇敬之情。桓叔夏是古代传说中的琴师,作者希望能够重拾桓叔夏的琴艺,为君奏响美妙的琴音。
整首诗词通过描绘琴声的美妙和情感的抒发,展现了作者对琴筝音乐的热爱和追求。通过丰富的意象和比喻,诗人使琴声充满了生动的形象和情感,给人以美的享受和思考。这首诗词充满了音乐的韵律和艺术的张力,让读者能够在心灵中感受到琴声的魅力和诗人的情感。
“钉铃双呎木”全诗拼音读音对照参考
míng zhēng qū
鸣筝曲
duàn hóng luò píng shān, xié yàn zhe xíng ān.
断虹落屏山,斜雁着行安。
dīng líng shuāng chǐ mù, cuò luò qiān zhū bàn.
钉铃双呎木,错落千株拌。
chóu lóng tí yù hǎi, yè yàn yǔ diāo lán.
愁龙啼玉海,夜燕语雕阑。
zhǐ yīng huán shū xià, zhòng qǐ wèi jūn dàn.
只应桓叔夏,重起为君弹。
“钉铃双呎木”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。