“岁岁山头歌石妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁岁山头歌石妇”出自元代杨维桢的《石妇操》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì suì shān tóu gē shí fù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“岁岁山头歌石妇”全诗

《石妇操》
元代   杨维桢
峨峨孤竹冈,上有石鲁鲁。
山夫折山花,岁岁山头歌石妇
行人几时归?东海山头有时聚。
行人归,啼石柱,石妇岑岑化黄土。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《石妇操》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《石妇操》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

石妇操

峨峨孤竹冈,上有石鲁鲁。
山夫折山花,岁岁山头歌石妇。
行人几时归?东海山头有时聚。
行人归,啼石柱,石妇岑岑化黄土。

中文译文:
高高耸立的孤竹山上,有一块形状奇特的巨石。
山中的人们采摘着山花,年复一年在山头唱着石妇的歌。
行人啊,何时才能回来呢?东海的山头时而聚集。
行人归来时,石柱哭泣着,石妇默默地融入黄土之中。

诗意与赏析:
《石妇操》以自然山水为背景,描绘了孤竹山上一块特殊的巨石。诗中的石妇是一种想象的形象,象征着山头的人们对行人归来的期盼和离别的哀愁。

诗词以山水景观为背景,展现了大自然的壮丽和静谧。孤竹山高耸挺拔,巨石独特形状引人注目。山中的人们采摘着山花,岁岁唱着石妇的歌,表达了他们对美好生活的向往和对自然的热爱。行人离别已久,诗人心切地问道:“行人几时归?”表达了对远方亲人的思念之情。

诗的结尾,石柱哭泣着,石妇默默地融入黄土之中,给人以哀愁之感。这里石柱的哭泣和石妇的消失,暗示了离别和岁月的流转,以及人生的无常和短暂。整首诗以自然景物的变化抒发人情思绪,表达了对离别的思念和对充满变迁的世界的感慨。

《石妇操》以简练的语言和形象的描绘,通过山水景观抒发了作者对离别和归乡的思念之情。同时,诗中融入了对大自然的赞美和对人生无常的反思,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁岁山头歌石妇”全诗拼音读音对照参考

shí fù cāo
石妇操

é é gū zhú gāng, shàng yǒu shí lǔ lǔ.
峨峨孤竹冈,上有石鲁鲁。
shān fū zhé shān huā, suì suì shān tóu gē shí fù.
山夫折山花,岁岁山头歌石妇。
xíng rén jǐ shí guī? dōng hǎi shān tóu yǒu shí jù.
行人几时归?东海山头有时聚。
xíng rén guī, tí shí zhù, shí fù cén cén huà huáng tǔ.
行人归,啼石柱,石妇岑岑化黄土。

“岁岁山头歌石妇”平仄韵脚

拼音:suì suì shān tóu gē shí fù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁岁山头歌石妇”的相关诗句

“岁岁山头歌石妇”的关联诗句

网友评论


* “岁岁山头歌石妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁岁山头歌石妇”出自杨维桢的 《石妇操》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢