“姑以后至枭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姑以后至枭”全诗
涂山有禅伯,饮我松间瓢。
遂登福勋庙,还憩汪罔桥。
涂翁不可诘,夜附山鬼妖。
载吊漆姓人,负恶忍兜苗。
既怀弯弓逆,可徒坐不朝。
逆名不可训,姑以后至枭。
涧硔洗遗骨,白日连山椒。
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《涂山篇》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《涂山篇》是元代杨维桢的一首诗词。这首诗描绘了作者的旅途经历和对涂山的感悟,表达了对人生境遇和命运的思考。
诗词中的“朝发一钱渡,暮宿三江潮”揭示了作者旅途的艰辛和漫长。他一早出发,乘船渡江,一直到傍晚才能到达目的地,夜宿三江潮。这句描述传递了一种旅途中的辛苦和劳累,以及对时间的感知和珍惜。
接下来,诗中提到了“涂山有禅伯,饮我松间瓢”。这里的“禅伯”指的是涂山上的一位禅宗高僧,作者在涂山上与他相遇并一起饮酒。这句表达了作者对禅宗的向往和对禅宗智慧的渴求,同时也展示了作者在山林间与自然相融的情景。
诗中还提到了作者登上福勋庙,休息在汪罔桥。这里的福勋庙是一个庙宇,而汪罔桥是一个地名。作者在福勋庙登高俯瞰,然后在汪罔桥留下休憩。这里的场景描绘了作者在旅途中的一段片刻安宁,欣赏着美景和自然。
在诗的后半部分,作者提到了“涂翁”、“山鬼妖”以及“漆姓人”。这些词语带有一些神秘和超自然的色彩。诗中的涂翁可能是指山中的老人,而山鬼妖则象征着山林的幽静和神秘。漆姓人可能是指作者所遇到的某个人,而他的行为和性格则与善恶和忍耐有关。
整首诗从旅途的劳累到山林的宁静,再到神秘和超自然的元素,展示了作者对自然和人生的深沉思考。通过描绘旅途中的景色和情感,作者表达了人生的艰辛与快乐、自然的美好与神秘。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,给读者带来了对人生和自然的深刻思考和共鸣。
“姑以后至枭”全诗拼音读音对照参考
tú shān piān
涂山篇
cháo fā yī qián dù, mù sù sān jiāng cháo.
朝发一钱渡,暮宿三江潮。
tú shān yǒu chán bó, yǐn wǒ sōng jiān piáo.
涂山有禅伯,饮我松间瓢。
suì dēng fú xūn miào, hái qì wāng wǎng qiáo.
遂登福勋庙,还憩汪罔桥。
tú wēng bù kě jí, yè fù shān guǐ yāo.
涂翁不可诘,夜附山鬼妖。
zài diào qī xìng rén, fù è rěn dōu miáo.
载吊漆姓人,负恶忍兜苗。
jì huái wān gōng nì, kě tú zuò bù cháo.
既怀弯弓逆,可徒坐不朝。
nì míng bù kě xùn, gū yǐ hòu zhì xiāo.
逆名不可训,姑以后至枭。
jiàn hóng xǐ yí gǔ, bái rì lián shān jiāo.
涧硔洗遗骨,白日连山椒。
“姑以后至枭”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。