“君不见曩岁沟魂海不及”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君不见曩岁沟魂海不及”全诗
汉家使者识经权,矫制开仓输玉粒。
君不见曩岁沟魂海不及,至今冤作枯鱼泣。
劝粜辞水旱阻尧汤,生民无罪岁。
后代仓廪虚,时和亦为沴。
孰云富而哿,甚矣贫不继。
借富以贷贫,穷哉已非计。
况乃指廪间,夏楚劫以势。
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《周急谣》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《周急谣》是元代杨维桢创作的一首诗词。这首诗描述了江南地区的凶险困苦,以及财富的分配不公和社会不平等的问题。
诗词的中文译文如下:
江南地区凶险异常,江水波浪最为汹涌。汉家派遣的使者明白掌握着财富的分配权,他们故意操纵市场,导致玉米等粮食的价格飞涨。君不见往年的干涸之河无法与今天的冤枉之鱼相比,它们仍然在河中哭泣。我劝告政府停止过多征收税负,使人民免受无辜之苦。然而,现在后代的粮仓空虚,社会和谐也变得虚伪。有谁能说富人富足而满足呢?贫穷的人却更加无法维持生计。借助富人的财富来救济贫困者,可是穷人已经无法计算自己的困境。何况还有那些指使市场操纵的人,他们像夏国和楚国的侵略者一样,利用自己的势力进行掠夺。
这首诗词通过描绘江南地区的凶险景象,表达了作者对社会不公和财富分配不平等的担忧。诗中提到汉家使者利用自己的权力扭曲经济规则,导致物价飞涨,给普通百姓带来了巨大的负担。作者呼吁政府减轻人民的税收负担,关注民生,使生活在这片土地上的人们能够过上更好的生活。然而,现实却是后代的粮仓空虚,社会和谐也只是一种表面的假象。作者认为富人并不满足于自己的财富,而贫穷的人则无法摆脱困境。他批评那些利用自己的权势掠夺他人的人,将他们比作古代侵略者,暗示了社会的不公和贫富差距的悲剧。
这首诗词通过对社会现象的描绘,表达了作者对社会不公和贫富差距的忧虑,并呼吁政府关注民生、减轻人民负担。同时,诗中运用了夏楚劫和干涸之河的比喻,形象地揭示了社会的困境和人们的苦难。整首诗词以简练而有力的语言,表达了作者对社会现实的不满和对公平正义的追求,具有较高的艺术价值和社会意义。
“君不见曩岁沟魂海不及”全诗拼音读音对照参考
zhōu jí yáo
周急谣
jiāng nán xiōng, zhōu bō zuì jí.
江南凶,周波最急。
hàn jiā shǐ zhě shí jīng quán, jiǎo zhì kāi cāng shū yù lì.
汉家使者识经权,矫制开仓输玉粒。
jūn bú jiàn nǎng suì gōu hún hǎi bù jí, zhì jīn yuān zuò kū yú qì.
君不见曩岁沟魂海不及,至今冤作枯鱼泣。
quàn tiào cí shuǐ hàn zǔ yáo tāng, shēng mín wú zuì suì.
劝粜辞水旱阻尧汤,生民无罪岁。
hòu dài cāng lǐn xū, shí hé yì wèi lì.
后代仓廪虚,时和亦为沴。
shú yún fù ér gě, shén yǐ pín bù jì.
孰云富而哿,甚矣贫不继。
jiè fù yǐ dài pín, qióng zāi yǐ fēi jì.
借富以贷贫,穷哉已非计。
kuàng nǎi zhǐ lǐn jiān, xià chǔ jié yǐ shì.
况乃指廪间,夏楚劫以势。
“君不见曩岁沟魂海不及”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。