“田家喜雨足”的意思及全诗出处和翻译赏析

田家喜雨足”出自唐代司空曙的《田家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tián jiā xǐ yǔ zú,诗句平仄:平平仄仄平。

“田家喜雨足”全诗

《田家》
唐代   司空曙
田家喜雨足,邻老相招携。
泉溢沟塍坏,麦高桑柘低。
呼儿催放犊,宿客待烹鸡。
搔首蓬门下,如将轩冕齐。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《田家》司空曙 翻译、赏析和诗意

诗词《田家》的中文译文如下:

田家喜雨足,
农户因此欢喜,
邻居老人互相邀请一起庆祝。
泉水涨溢,沟渠水坝破裂,
麦子长得高,桑树和柘树长得低。
喊呼着儿子让他催促小牛放牧,
旅客宿营等待着享用烹煮好的鸡肉。
我不禁抓挠头皮,想象着自己穿上帝王之冠。

这首诗词赋予了农家喜雨的场景,描述了农人在丰收季节如何喜迎雨水的来临,展现了农民对丰收的渴望和盼望。诗中所描述的田家情景,生动地描绘出了农村生活的真实景象,表达出了作者对丰收和家庭美满的向往和祝愿。

通过描绘田园风光,以及农民喜庆的场景,表达了作者对农田丰收和家庭幸福的美好祝愿。同时,诗中对比了泉水溢出和沟渠破裂的景象,与麦子的长高和桑树柘树的长低形成了鲜明的对比,成功地体现了自然界的变迁与人类劳动的成果。

整首诗词通过画面化的描绘和对比手法,将农民的劳动与自然界的生态融为一体,以此表达了对农田丰收和家庭和睦的美好祝愿,同时也通过描绘细腻的田园景色,给人以宁静、和谐而愉悦的感受,体现了中国传统文化中对田园生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田家喜雨足”全诗拼音读音对照参考

tián jiā
田家

tián jiā xǐ yǔ zú, lín lǎo xiāng zhāo xié.
田家喜雨足,邻老相招携。
quán yì gōu chéng huài, mài gāo sāng zhè dī.
泉溢沟塍坏,麦高桑柘低。
hū ér cuī fàng dú, sù kè dài pēng jī.
呼儿催放犊,宿客待烹鸡。
sāo shǒu péng mén xià, rú jiāng xuān miǎn qí.
搔首蓬门下,如将轩冕齐。

“田家喜雨足”平仄韵脚

拼音:tián jiā xǐ yǔ zú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田家喜雨足”的相关诗句

“田家喜雨足”的关联诗句

网友评论

* “田家喜雨足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田家喜雨足”出自司空曙的 《田家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢