“争遣狂夫作后生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争遣狂夫作后生”全诗
一双孔雀衔青绶,十二飞鸿上锦筝。
酒掬珍珠传玉掌,羹分甘露倒银罂。
不堪容易少年事,争遣狂夫作后生。
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《无题效商隐体四首》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《无题效商隐体四首》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗描绘了一个美丽的春天景象,以及一个多情而病痛的美人。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
二月皇都花满城,
春天的二月,花朵盛开,皇城里充满了花的香气,
美人多病苦多情。
一个美丽的女子,身患重病,内心充满了苦闷和多情。
一双孔雀衔青绶,
一对孔雀衔着青色的丝带,
十二飞鸿上锦筝。
十二只飞鸿飞上了绣着锦缎的筝。
酒掬珍珠传玉掌,
酒杯里盛满了珍珠,递到玉手掌上,
羹分甘露倒银罂。
美味的羹汤分成一碗碗,倒入银制的罂粟中。
不堪容易少年事,
年轻人很难承受这些容易得来的东西,
争遣狂夫作后生。
因此他们争相成为放荡不羁的人,过着放纵的生活。
这首诗以描绘春天的花朵和美丽景色为开头,通过描述一个病痛的美人,表达了内心的苦闷和多情。诗中运用了孔雀、飞鸿等形象,增添了富有生动感和华丽感的意象。后半部分揭示了年轻人面对容易得来的事物时的困惑和迷茫,以及他们追求自由和激情的心态。
整首诗以优美的语言和细腻的描写展现了杨维桢的才华,同时也折射出元代社会的特点和人们的心态。
“争遣狂夫作后生”全诗拼音读音对照参考
wú tí xiào shāng yǐn tǐ sì shǒu
无题效商隐体四首
èr yuè huáng dōu huā mǎn chéng, měi rén duō bìng kǔ duō qíng.
二月皇都花满城,美人多病苦多情。
yī shuāng kǒng què xián qīng shòu, shí èr fēi hóng shàng jǐn zhēng.
一双孔雀衔青绶,十二飞鸿上锦筝。
jiǔ jū zhēn zhū chuán yù zhǎng, gēng fēn gān lù dào yín yīng.
酒掬珍珠传玉掌,羹分甘露倒银罂。
bù kān róng yì shào nián shì, zhēng qiǎn kuáng fū zuò hòu shēng.
不堪容易少年事,争遣狂夫作后生。
“争遣狂夫作后生”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。