“只应韩重相思骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只应韩重相思骨”全诗
何如使君堂前燕,将得春雏入幕飞。
燕子将雏春又深,不堪春思似秋心。
东郊春入车前景,荡子马蹄何处寻?燕子来时春雨香,燕子去时秋雨凉。
鸳鸯一生不作客,夜夜不离双井塘。
燕子楼头是妾家,燕来燕去入容华。
只应韩重相思骨,化作潮中并蒂花。
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《燕子辞四首》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《燕子辞四首》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
燕子宜男生长,春天又归来,
美人患上了春病,腰围减少了。
怎比得上使君堂前的燕子,
将要得到春天的雏鸟,飞入幕府。
诗意与赏析:
这首诗以燕子为主题,表达了春天的归来和生机勃发的景象。诗人通过描述燕子归巢、雏鸟出生和美人的病情,勾勒出春天的喜悦与生机。使君堂前的燕子象征着繁荣与吉祥,预示着好运的降临。整首诗以简洁明快的语言描绘了春天的盎然气息,表达了对春天及其带来的希望和喜悦的向往。
第二首:
译文:
燕子孵化了雏鸟,春天渐渐深入,
难以忍受春天的思念,心情如同秋天。
东郊的春天进入了车前的景色,
荡子的马蹄声在何处寻觅?
诗意与赏析:
这首诗以春天的深入和燕子的成长为主题,表达了诗人对春天的思念和渴望。诗人以燕子将雏鸟孵化为切入点,揭示了春天的到来和生命的延续。诗中的春天景色和马蹄声,暗示了春天的繁华和忙碌,与燕子的欢乐和生机相呼应。通过对春天和燕子的描绘,诗人抒发了对春天的深情和对生命力量的赞美。
第三首:
译文:
燕子来时,春雨带来了芬芳,
燕子去时,秋雨带来了凉意。
鸳鸯一生不作客,
夜夜不离双井塘。
诗意与赏析:
这首诗以燕子和雨水为主题,表达了对季节的变迁和生活的常态的感慨。诗人通过对燕子来去的描绘,将春雨和秋雨联系起来,展现了季节变化的连续性和生命的循环。诗中的鸳鸯和双井塘,象征着美好的伴侣关系和稳定的生活状态。诗人以简练的文字,抒发了对自然界和生活的默默珍视和喜爱。
“只应韩重相思骨”全诗拼音读音对照参考
yàn zi cí sì shǒu
燕子辞四首
yí nán cǎo shēng chūn yòu guī, měi rén chūn bìng jiǎn yāo wéi.
宜男草生春又归,美人春病减腰围。
hé rú shǐ jūn táng qián yān, jiāng dé chūn chú rù mù fēi.
何如使君堂前燕,将得春雏入幕飞。
yàn zǐ jiāng chú chūn yòu shēn, bù kān chūn sī shì qiū xīn.
燕子将雏春又深,不堪春思似秋心。
dōng jiāo chūn rù chē qián jǐng, dàng zǐ mǎ tí hé chǔ xún? yàn zi lái shí chūn yǔ xiāng, yàn zi qù shí qiū yǔ liáng.
东郊春入车前景,荡子马蹄何处寻?燕子来时春雨香,燕子去时秋雨凉。
yuān yāng yī shēng bù zuò kè, yè yè bù lí shuāng jǐng táng.
鸳鸯一生不作客,夜夜不离双井塘。
yàn zi lóu tóu shì qiè jiā, yàn lái yàn qù rù róng huá.
燕子楼头是妾家,燕来燕去入容华。
zhǐ yīng hán zhòng xiāng sī gǔ, huà zuò cháo zhōng bìng dì huā.
只应韩重相思骨,化作潮中并蒂花。
“只应韩重相思骨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。