“丈夫相国奚异此”的意思及全诗出处和翻译赏析

丈夫相国奚异此”出自元代杨维桢的《即墨女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng fū xiàng guó xī yì cǐ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“丈夫相国奚异此”全诗

《即墨女》
元代   杨维桢
三逐乡,五逐里,即墨女儿乏容止。
齐相取之齐国治,丈夫相国奚异此丈夫相国奚异此

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《即墨女》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《即墨女》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗通过描绘即墨女儿的境遇,表达了女性在封建社会中的无奈和哀愁。

这首诗的中文译文如下:

三逐乡,五逐里,
即墨女儿乏容止。
齐相取之齐国治,
丈夫相国奚异此,
丈夫相国奚异此!

诗意和赏析:
《即墨女》通过简洁而有力的语言,将即墨女子的悲惨命运展现得深入人心。诗中的“三逐乡,五逐里”揭示了即墨女子被迫离开家乡,四处流离的情景。她们失去了容颜和止境,生活在困境中。诗中提到的“齐相取之齐国治”,表明即墨女子被齐相选走,成为齐国的宫妃,然而,诗人反问:“丈夫相国奚异此?”这是一种质问,表达了诗人对封建社会对女性的不公和不平等的不满。

《即墨女》以简短的文字传达了深沉的情感,通过对女性命运的描绘,抒发了对社会不公和女性地位低下的反思。这首诗深刻地表达了作者对妇女境遇的关注和同情,反映了封建社会对女性的束缚和压迫。同时,诗中的反问也呼应了作者对社会现状的批判和对女性地位的呼唤。

总的来说,杨维桢的《即墨女》通过简洁而有力的语言,以女性的命运为切入点,传达了对封建社会不公和女性地位低下的关切和反思。这首诗在诗意和情感上都具有深远的内涵,引发人们对社会问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丈夫相国奚异此”全诗拼音读音对照参考

jí mò nǚ
即墨女

sān zhú xiāng, wǔ zhú lǐ, jí mò nǚ ér fá róng zhǐ.
三逐乡,五逐里,即墨女儿乏容止。
qí xiāng qǔ zhī qí guó zhì, zhàng fū xiàng guó xī yì cǐ, zhàng fū xiàng guó xī yì cǐ!
齐相取之齐国治,丈夫相国奚异此,丈夫相国奚异此!

“丈夫相国奚异此”平仄韵脚

拼音:zhàng fū xiàng guó xī yì cǐ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丈夫相国奚异此”的相关诗句

“丈夫相国奚异此”的关联诗句

网友评论


* “丈夫相国奚异此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丈夫相国奚异此”出自杨维桢的 《即墨女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢