“莫不室兮无与居”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫不室兮无与居”出自元代杨维桢的《义鸽三章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò bù shì xī wú yǔ jū,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“莫不室兮无与居”全诗

《义鸽三章》
元代   杨维桢
肃肃兮飞奴,好尔匹兮哺尔雏。
吁嗟尔德兮,均慈爱于鸬鸪。
肃肃兮飞奴,离尔俦兮别尔家。
吁嗟尔劳兮,比鸿雁兮将书。
肃肃兮飞奴,欻相失兮妇夫。
死者兮已矣,生谁适兮与娱。
朝不粒兮无与呼,莫不室兮无与居
岂无他俪兮,我俪不如。
阅七日以死兮,矢一节而弗渝。
吁嗟尔烈兮,继比兴乎关雎。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《义鸽三章》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《义鸽三章》是元代诗人杨维桢的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
肃肃兮飞奴,好尔匹兮哺尔雏。
吁嗟尔德兮,均慈爱于鸬鸪。
肃肃兮飞奴,离尔俦兮别尔家。
吁嗟尔劳兮,比鸿雁兮将书。
肃肃兮飞奴,欻相失兮妇夫。
死者兮已矣,生谁适兮与娱。
朝不粒兮无与呼,莫不室兮无与居。
岂无他俪兮,我俪不如。
阅七日以死兮,矢一节而弗渝。
吁嗟尔烈兮,继比兴乎关雎。

诗意和赏析:
《义鸽三章》通过描写鸽子的形象,抒发了作者对亲情、义理和家国之情的思考和表达。

诗的第一章中,肃穆的飞鸽像母亲一样关爱自己的雏鸟,表达了作者对母爱的赞美和感激之情。

诗的第二章中,飞鸽离开伴侣和家庭,表现了离别之苦和辛劳。与鸿雁相比,飞鸽将书信传递得更加迅速,显示出它在传递信息方面的重要性。

诗的第三章中,飞鸽在返回家园的途中失去了配偶,作者感叹死亡的无情。作者思考生者在世,谁能与之共享快乐。朝朝不见,无人应答;家家不住,无处栖身。诗中用"他俪"表示其他的伴侣,与自己的伴侣相比较,作者感到自己的伴侣是无与伦比的。

整首诗表达了作者对家庭、亲情和忠诚的思考。通过鸽子的形象,诗人揭示了人们在家庭和社会中面临的离别和困难,同时也深思生死之间的无常和人生的虚无。这首诗以简洁凝练的语言表达了作者对于家庭的珍视和对真理的探索,其情感和哲理内涵使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫不室兮无与居”全诗拼音读音对照参考

yì gē sān zhāng
义鸽三章

sù sù xī fēi nú, hǎo ěr pǐ xī bǔ ěr chú.
肃肃兮飞奴,好尔匹兮哺尔雏。
xū jiē ěr dé xī, jūn cí ài yú lú gū.
吁嗟尔德兮,均慈爱于鸬鸪。
sù sù xī fēi nú, lí ěr chóu xī bié ěr jiā.
肃肃兮飞奴,离尔俦兮别尔家。
xū jiē ěr láo xī, bǐ hóng yàn xī jiāng shū.
吁嗟尔劳兮,比鸿雁兮将书。
sù sù xī fēi nú, chuā xiāng shī xī fù fū.
肃肃兮飞奴,欻相失兮妇夫。
sǐ zhě xī yǐ yǐ, shēng shuí shì xī yǔ yú.
死者兮已矣,生谁适兮与娱。
cháo bù lì xī wú yǔ hū, mò bù shì xī wú yǔ jū.
朝不粒兮无与呼,莫不室兮无与居。
qǐ wú tā lì xī, wǒ lì bù rú.
岂无他俪兮,我俪不如。
yuè qī rì yǐ sǐ xī, shǐ yī jié ér fú yú.
阅七日以死兮,矢一节而弗渝。
xū jiē ěr liè xī, jì bǐ xīng hū guān jū.
吁嗟尔烈兮,继比兴乎关雎。

“莫不室兮无与居”平仄韵脚

拼音:mò bù shì xī wú yǔ jū
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫不室兮无与居”的相关诗句

“莫不室兮无与居”的关联诗句

网友评论


* “莫不室兮无与居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫不室兮无与居”出自杨维桢的 《义鸽三章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢