“飞来双蛱蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞来双蛱蝶”出自元代杨维桢的《春芳曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi lái shuāng jiá dié,诗句平仄:平平平平平。

“飞来双蛱蝶”全诗

《春芳曲》
元代   杨维桢
春容不再芳,春华不再扬。
我欲倩游丝,花前系春阳。
春阳不可长,游丝徒尔长。
飞来双蛱蝶,缀我罗衣裳。
顿足起与舞,上下随春狂。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《春芳曲》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《春芳曲》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗以春天的景象为主题,通过描绘春光的消逝和游丝的飘散,表达了对逝去春光的感慨和对自由欢快的追求。

诗中描述了春天的容颜不再美丽,春华也不再繁盛。诗人表达了对春光逝去的感叹之情。他想要借用游丝系住春光,但春光却不可长久,只有游丝还在不断延长。接着,两只蝴蝶飞来,停在了诗人的罗衣上,给他的衣裳增添了一抹色彩。诗人顿足起舞,随着春光的狂欢,上下翩跹起舞。

这首诗以简洁的语言描绘了春光的消逝和游丝的飘散,通过对春光的描绘,诗人表达了对美好事物短暂性的思考。诗中的蝴蝶和舞蹈象征着自由和快乐,诗人希望能够逃离现实的束缚,随着春光一同狂欢。整首诗意蕴涵深远,通过对春光的描绘,诗人抒发了对光阴逝去的感慨,并表达了对自由和欢乐的向往。

这首诗通过简练的词句和形象的描绘,展示了杨维桢独特的诗意和情感表达方式。它让人感受到时间的无情流逝和美好事物的短暂性,同时也传递了对自由和快乐的追求。这是一首富有哲理意味的诗歌作品,引人深思,值得品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞来双蛱蝶”全诗拼音读音对照参考

chūn fāng qū
春芳曲

chūn róng bù zài fāng, chūn huá bù zài yáng.
春容不再芳,春华不再扬。
wǒ yù qiàn yóu sī, huā qián xì chūn yáng.
我欲倩游丝,花前系春阳。
chūn yáng bù kě zhǎng, yóu sī tú ěr zhǎng.
春阳不可长,游丝徒尔长。
fēi lái shuāng jiá dié, zhuì wǒ luó yī shang.
飞来双蛱蝶,缀我罗衣裳。
dùn zú qǐ yǔ wǔ, shàng xià suí chūn kuáng.
顿足起与舞,上下随春狂。

“飞来双蛱蝶”平仄韵脚

拼音:fēi lái shuāng jiá dié
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞来双蛱蝶”的相关诗句

“飞来双蛱蝶”的关联诗句

网友评论


* “飞来双蛱蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞来双蛱蝶”出自杨维桢的 《春芳曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢