“十指红蚕捻轻手”的意思及全诗出处和翻译赏析

十指红蚕捻轻手”出自元代杨维桢的《四景宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zhǐ hóng cán niǎn qīng shǒu,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“十指红蚕捻轻手”全诗

《四景宫词》
元代   杨维桢
金刀落雪瓜如斗,小殿风来水杨柳。
凤窠长簟不成眠,窃饮君王千日酒。
传宣今夜吹玉笙,十指红蚕捻轻手
三十六竿调未齐,小倚琉璃御屏后。
¤

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《四景宫词》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《四景宫词》是元代杨维桢所作的一首诗词。这首诗词通过描绘四个景点,展示了宫廷中的华丽和典雅之美。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

金刀落雪瓜如斗,小殿风来水杨柳。
译文:像金刀一样的雪花落下,瓜果如斗;微风吹过小殿,水中的杨柳摇曳。

诗意:这两句通过生动的比喻描绘了雪花的洁白和瓜果的丰盛,以及微风吹拂下杨柳的轻盈。展现了冬季宫廷的寒冷和寂静,与其中的一丝生机和美丽。

凤窠长簟不成眠,窃饮君王千日酒。
译文:凤凰的巢穴长床上无法入眠,私饮君王千日之酒。

诗意:这两句表现了宫廷的奢华和寂寞。作者以凤凰巢穴长床的形象暗示了凤凰的高贵和不羁,同时也暗喻了宫廷中的君王。私饮君王千日之酒则揭示了君王的寂寞和无聊,以及对享乐的无尽追求。

传宣今夜吹玉笙,十指红蚕捻轻手。
译文:传宣今夜吹奏玉笙,纤纤玉手捻动红蚕。

诗意:这两句描绘了宫廷中的宴会场景。玉笙是一种古代乐器,吹奏它代表着庄严和欢乐。纤纤玉手捻动红蚕则表现了宫廷女子的娴雅和灵巧,为宴会增添了一份婉转的乐趣。

三十六竿调未齐,小倚琉璃御屏后。
译文:三十六竿调音未调齐,小倚在琉璃御屏后。

诗意:这两句描绘了宫廷中的音乐演奏。三十六竿是指古代乐器琵琶的音弦,调音未调齐意味着音乐尚未完美。小倚则是指在琉璃御屏后倚立的宫廷女子,她也许是一位演奏者或欣赏者,为音乐增添了神秘和动人的氛围。

通过描绘宫廷中的景观和场景,这首诗词展现了元代宫廷的华丽和典雅之美。同时,通过隐喻和意象的运用,诗人也表达了对宫廷生活的思考和感慨,揭示了其中的奢华、寂寞、娱乐和不完美。整体而言,这首诗词通过细腻的描写和隐喻的运用,展示了宫廷生活的复杂和多样性,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十指红蚕捻轻手”全诗拼音读音对照参考

sì jǐng gōng cí
四景宫词

jīn dāo luò xuě guā rú dòu, xiǎo diàn fēng lái shuǐ yáng liǔ.
金刀落雪瓜如斗,小殿风来水杨柳。
fèng kē zhǎng diàn bù chéng mián, qiè yǐn jūn wáng qiān rì jiǔ.
凤窠长簟不成眠,窃饮君王千日酒。
chuán xuān jīn yè chuī yù shēng, shí zhǐ hóng cán niǎn qīng shǒu.
传宣今夜吹玉笙,十指红蚕捻轻手。
sān shí liù gān diào wèi qí, xiǎo yǐ liú lí yù píng hòu.
三十六竿调未齐,小倚琉璃御屏后。
¤

“十指红蚕捻轻手”平仄韵脚

拼音:shí zhǐ hóng cán niǎn qīng shǒu
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十指红蚕捻轻手”的相关诗句

“十指红蚕捻轻手”的关联诗句

网友评论


* “十指红蚕捻轻手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十指红蚕捻轻手”出自杨维桢的 《四景宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢