“楚色霭相和”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚色霭相和”出自唐代司空曙的《望水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ sè ǎi xiāng hè,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“楚色霭相和”全诗

《望水》
唐代   司空曙
高楼晴见水,楚色霭相和
野极空如练,天遥不辨波。
永无人迹到,时有鸟行过。
况是苍茫外,残阳照最多。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《望水》司空曙 翻译、赏析和诗意

《望水》是唐代诗人司空曙的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高楼晴见水,
楚色霭相和。
野极空如练,
天遥不辨波。
永无人迹到,
时有鸟行过。
况是苍茫外,
残阳照最多。

诗意:
这首诗描述了作者站在高楼上远望水面的景象。在晴朗的天空下,水面呈现出楚色(指清澈湛蓝的颜色),与天空融为一体。远离人烟的野外,一片广袤空旷,宛如练金属一般的空灵。天空和水面遥不可及,无法分辨它们的边界和波纹。水面上永远没有人的踪迹,只是偶尔有鸟儿飞过。尤其是在苍茫无垠的外边界,残阳的照耀最为显著。

赏析:
这首诗通过描绘高楼远望水面的景象,展现了作者对自然景色的感受和思考。诗中的意象简洁明了,语言优美流畅。作者以一种淡定超然的心境,描述了大自然的壮丽和辽阔。高楼使得视野开阔,晴朗的天空和湛蓝的水面相互辉映,形成了一幅美丽的画卷。诗人通过描绘野外的空旷和遥远,强调了水面和天空的辽阔无垠,给人以宁静和超越尘世的感觉。诗的最后两句则突出了苍茫外的残阳照耀,表现出作者对自然景色中短暂而美好时刻的赞美和感慨。

整首诗意境深远,以简洁的语言表达了作者对自然景色的感知和对生命的思考。它展示了大自然的壮丽和无限,与人类的繁忙和有限形成对比,使人沉浸在宁静和超然之中。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对大自然的敬畏和对生命短暂美好的思考,同时也能感受到自然景色的宁静和广阔。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚色霭相和”全诗拼音读音对照参考

wàng shuǐ
望水

gāo lóu qíng jiàn shuǐ, chǔ sè ǎi xiāng hè.
高楼晴见水,楚色霭相和。
yě jí kōng rú liàn, tiān yáo bù biàn bō.
野极空如练,天遥不辨波。
yǒng wú rén jī dào, shí yǒu niǎo xíng guò.
永无人迹到,时有鸟行过。
kuàng shì cāng máng wài, cán yáng zhào zuì duō.
况是苍茫外,残阳照最多。

“楚色霭相和”平仄韵脚

拼音:chǔ sè ǎi xiāng hè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚色霭相和”的相关诗句

“楚色霭相和”的关联诗句

网友评论

* “楚色霭相和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚色霭相和”出自司空曙的 《望水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢