“布帆一日上桐庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

布帆一日上桐庐”出自元代杨维桢的《富春夜泊寄张伯雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fān yī rì shàng tóng lú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“布帆一日上桐庐”全诗

《富春夜泊寄张伯雨》
元代   杨维桢
春江大汛潮水长,布帆一日上桐庐
客星门巷赤松底,野市江郊净雪初。
柱宿鸡笼山顶鹤,斗量坝头鱼。
来青小阁在林表,故人张灯修夜书。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《富春夜泊寄张伯雨》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《富春夜泊寄张伯雨》是元代杨维桢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

富春夜晚停船寄给张伯雨

春季江水汛潮涨,我一帆布满风,一日之间抵达桐庐。客星闪耀于门巷之间,红松遮蔽了小径。野市在江边郊区,初下的雪使一切变得洁白。柱宿照亮了鸡笼山顶上的鹤,斗量坝头上的鱼。我来到了青色的小阁楼,在树林中,旧友点亮灯修夜书。

诗词以作者夜晚泊船于富春江的景象为背景,通过描绘自然景物和寓意的表达,传达了作者思乡、怀旧之情。以下是对诗词的赏析:

诗词描绘了春江泛滥的景象,通过描述江水汛潮涨时帆船的行进,展示了大自然的力量与壮丽。杨维桢运用了生动的形容词,使读者能够感受到江水的浩渺和船只的飘摇。

诗词中的客星、赤松、山鹤等形象,营造出一种寂静而神秘的氛围。客星闪耀的门巷和红松遮蔽的小径,给人一种静谧的感觉。这种景象与野市江郊初下的雪形成鲜明对比,雪的洁白增添了一丝清冷和宁静。

柱宿照亮了鸡笼山顶上的鹤,斗量坝头上的鱼。这里运用了星宿和生物的形象,传达出一种自然和谐的意境。鹤是一种象征着长寿和高贵的鸟类,与柱宿的照亮形成了一种美好的对比。而斗量坝头上的鱼则给人一种自由和跃动的感觉,使整个景象更加生动。

最后,诗词以作者来到青色小阁楼并与故友共度夜晚的场景作为结束。作者点亮灯修夜书,表达了对故友的思念之情,以及对友谊和快乐的向往。整首诗词通过描绘自然景物和情感的交融,展现了作者内心对家乡和友情的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布帆一日上桐庐”全诗拼音读音对照参考

fù chūn yè pō jì zhāng bó yǔ
富春夜泊寄张伯雨

chūn jiāng dà xùn cháo shuǐ zhǎng, bù fān yī rì shàng tóng lú.
春江大汛潮水长,布帆一日上桐庐。
kè xīng mén xiàng chì sōng dǐ, yě shì jiāng jiāo jìng xuě chū.
客星门巷赤松底,野市江郊净雪初。
zhù sù jī lóng shān dǐng hè, dòu liàng bà tóu yú.
柱宿鸡笼山顶鹤,斗量坝头鱼。
lái qīng xiǎo gé zài lín biǎo, gù rén zhāng dēng xiū yè shū.
来青小阁在林表,故人张灯修夜书。

“布帆一日上桐庐”平仄韵脚

拼音:bù fān yī rì shàng tóng lú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布帆一日上桐庐”的相关诗句

“布帆一日上桐庐”的关联诗句

网友评论


* “布帆一日上桐庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布帆一日上桐庐”出自杨维桢的 《富春夜泊寄张伯雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢