“登高王粲不胜愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

登高王粲不胜愁”出自元代杨维桢的《用顾松江复理斋贰守》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng gāo wáng càn bù shèng chóu,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“登高王粲不胜愁”全诗

《用顾松江复理斋贰守》
元代   杨维桢
仙客题来隘九州,身骑黄鹤记南游。
乌衣故国江山在,铜柱荒台草树秋。
起舞刘琨空有志,登高王粲不胜愁
问君绝境今何在,只忆当年顾虎头。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《用顾松江复理斋贰守》杨维桢 翻译、赏析和诗意

诗词:《用顾松江复理斋贰守》
朝代:元代
作者:杨维桢

诗意:
这首诗描述了一个仙客来到了九州的狭隘之地,他骑着黄鹤旅行南方。乌衣故国的江山依然存在,但铜柱上的荒凉台地上已是秋草萧瑟。诗人以刘琨起舞、王粲登高的形象,表达了他们对乌衣故国的热爱与忧虑。最后,诗人询问当下绝境的乌衣故国,只能怀念过去那位顾虎头的英勇。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的文字描绘了乌衣故国的景象,展示了诗人对乌衣故国的情感和思考。诗中使用了一些历史人物的名字,如刘琨和王粲,通过他们的形象来表达作者对乌衣故国的关切和思绪。整首诗表达了对乌衣故国衰败和现状的忧虑,以及对曾经辉煌的过去的怀念和回忆。

译文:
仙客题来隘九州,
身骑黄鹤记南游。
乌衣故国江山在,
铜柱荒台草树秋。
起舞刘琨空有志,
登高王粲不胜愁。
问君绝境今何在,
只忆当年顾虎头。

诗意:
这首诗描述了一个仙客来到了九州的狭隘之地,他骑着黄鹤旅行南方。乌衣故国的江山依然存在,但铜柱上的荒凉台地上已是秋草萧瑟。诗人以刘琨起舞、王粲登高的形象,表达了他们对乌衣故国的热爱与忧虑。最后,诗人询问当下绝境的乌衣故国,只能怀念过去那位顾虎头的英勇。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的文字描绘了乌衣故国的景象,展示了诗人对乌衣故国的情感和思考。诗中使用了一些历史人物的名字,如刘琨和王粲,通过他们的形象来表达作者对乌衣故国的关切和思绪。整首诗表达了对乌衣故国衰败和现状的忧虑,以及对曾经辉煌的过去的怀念和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登高王粲不胜愁”全诗拼音读音对照参考

yòng gù sōng jiāng fù lǐ zhāi èr shǒu
用顾松江复理斋贰守

xiān kè tí lái ài jiǔ zhōu, shēn qí huáng hè jì nán yóu.
仙客题来隘九州,身骑黄鹤记南游。
wū yī gù guó jiāng shān zài, tóng zhù huāng tái cǎo shù qiū.
乌衣故国江山在,铜柱荒台草树秋。
qǐ wǔ liú kūn kōng yǒu zhì, dēng gāo wáng càn bù shèng chóu.
起舞刘琨空有志,登高王粲不胜愁。
wèn jūn jué jìng jīn hé zài, zhǐ yì dāng nián gù hǔ tóu.
问君绝境今何在,只忆当年顾虎头。

“登高王粲不胜愁”平仄韵脚

拼音:dēng gāo wáng càn bù shèng chóu
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登高王粲不胜愁”的相关诗句

“登高王粲不胜愁”的关联诗句

网友评论


* “登高王粲不胜愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登高王粲不胜愁”出自杨维桢的 《用顾松江复理斋贰守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢