“雕鞍未到家”的意思及全诗出处和翻译赏析

雕鞍未到家”出自元代杨维桢的《嬉春体四绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diāo ān wèi dào jiā,诗句平仄:平平仄仄平。

“雕鞍未到家”全诗

《嬉春体四绝》
元代   杨维桢
月过蔷薇架,雕鞍未到家
小娃犹殢酒,拦路夺人花。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《嬉春体四绝》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《嬉春体四绝》是元代杨维桢所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

月亮穿过蔷薇架,
鞍上的雕花马未回家。
小娃娃还喝得烂醉,
拦路抢夺美人花。

这首诗以春天为背景,通过描写一系列情景来表达作者对春天的喜爱和对欢乐的追求。诗中的景物和人物形象给人以生动的感觉。

诗中提到的月亮穿过蔷薇架,暗示着夜晚的美丽和宁静。而鞍上的雕花马未回家,则表达出作者对追求自由和冒险的渴望。这里的马可以被视为自由和奔放的象征。

接下来,诗词描绘了一个喝得烂醉的小娃娃。这个形象揭示了春天的欢乐氛围,也可能意味着人们在春天里沉醉于快乐和放纵的心情中。

最后,诗中提到的拦路夺人花,传递出作者对美的追求和追逐的激情。这里的花可以被视为美的象征,而拦路夺人则反映了作者对美的追逐和争夺。

整首诗词通过描绘春天的景物和情景,表达了作者对春天、自由、欢乐和美的向往。它将自然景物和人物形象相融合,以简洁而生动的语言展现了春天的喜悦和活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雕鞍未到家”全诗拼音读音对照参考

xī chūn tǐ sì jué
嬉春体四绝

yuè guò qiáng wēi jià, diāo ān wèi dào jiā.
月过蔷薇架,雕鞍未到家。
xiǎo wá yóu tì jiǔ, lán lù duó rén huā.
小娃犹殢酒,拦路夺人花。

“雕鞍未到家”平仄韵脚

拼音:diāo ān wèi dào jiā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雕鞍未到家”的相关诗句

“雕鞍未到家”的关联诗句

网友评论


* “雕鞍未到家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雕鞍未到家”出自杨维桢的 《嬉春体四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢