“宫徵暗相通”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫徵暗相通”出自唐代司空曙的《为李魏公赋谢汧公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng zhēng àn xiāng tōng,诗句平仄:平平仄平平。

“宫徵暗相通”全诗

《为李魏公赋谢汧公》
唐代   司空曙
白雪高吟际,青霄远望中。
谁言路遐旷,宫徵暗相通

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《为李魏公赋谢汧公》司空曙 翻译、赏析和诗意

《为李魏公赋谢汧公》是唐代司空曙创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白雪高吟际,青霄远望中。
谁言路遐旷,宫徵暗相通。

诗意:
这首诗词表达了作者对李魏公和汧公的赞美和祝福之情。诗人以雪和天空为意象,描绘了李魏公高远的声望和汧公的卓越才华。他们的名声高耸入云,就像白雪飞扬在天空之上。诗人质问世人谁能说他们的成就和贡献是微不足道的,就像宫和徵两个音律相互关联,暗合相通,显示出他们之间的紧密联系。

赏析:
这首诗词运用了雪和天空的意象,通过形象的描绘和隐喻的运用,表达了对李魏公和汧公的赞美之情。白雪高吟际,青霄远望中,形容了他们的声望和才华高耸入云,与众不同。诗人借用音律的比喻,将宫徵两个音律暗合相通,表达了他们之间的紧密联系和相互呼应。整首诗词言简意赅,用意象直观生动地表达了作者的赞美之情,展现了李魏公和汧公的非凡才华和卓越成就。

总之,这首诗词以雪和音律为意象,通过形象描绘和隐喻的运用,表达了对李魏公和汧公的赞美和祝福之情,展现了他们的高耸声望和紧密联系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫徵暗相通”全诗拼音读音对照参考

wèi lǐ wèi gōng fù xiè qiān gōng
为李魏公赋谢汧公

bái xuě gāo yín jì, qīng xiāo yuǎn wàng zhōng.
白雪高吟际,青霄远望中。
shuí yán lù xiá kuàng, gōng zhēng àn xiāng tōng.
谁言路遐旷,宫徵暗相通。

“宫徵暗相通”平仄韵脚

拼音:gōng zhēng àn xiāng tōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫徵暗相通”的相关诗句

“宫徵暗相通”的关联诗句

网友评论

* “宫徵暗相通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫徵暗相通”出自司空曙的 《为李魏公赋谢汧公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢