“射得潮头向来去”的意思及全诗出处和翻译赏析

射得潮头向来去”出自元代杨维桢的《杵歌(七首·有序)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè dé cháo tóu xiàng lái qù,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“射得潮头向来去”全诗

《杵歌(七首·有序)》
元代   杨维桢
南城不日似云高,城脚愁侵八月涛。
射得潮头向来去,钱王铁箭泰山牢。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《杵歌(七首·有序)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《杵歌(七首·有序)》是元代诗人杨维桢的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

南城不日似云高,
城脚愁侵八月涛。
射得潮头向来去,
钱王铁箭泰山牢。

译文:
南城不断地高耸云端,
城脚被忧愁侵蚀,像八月的汹涛。
箭矢射中潮头,来去自如,
钱王的铁箭守护着泰山的囚牢。

诗意:
这首诗以泰山南城为背景,描绘了城池的雄伟和城下的波澜壮阔。南城高耸云端,给人一种威严和壮观的感觉,但城脚却被忧愁所侵蚀,暗示着内外困扰的边塞之地。诗人通过描绘南城的景象,表达了对边塞城池的关注和思考。

赏析:
这首诗以简练而富有意境的语言描绘了南城的景象,通过城脚被忧愁侵蚀的形象,表达了边塞地区的困境和人们的痛苦。然而,诗中也融入了一丝希望和坚韧,如箭矢射中潮头,意味着城池的守护者在困境中努力奋斗,铁箭守护着泰山的囚牢,象征着边塞的坚守和不屈的精神。

整首诗以南城为主题,通过城池和城下的景象,描绘出边塞地区的困境和人们的奋斗精神,展示了作者对边塞地区的关切和思考。这首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感和意境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“射得潮头向来去”全诗拼音读音对照参考

chǔ gē qī shǒu yǒu xù
杵歌(七首·有序)

nán chéng bù rì shì yún gāo, chéng jiǎo chóu qīn bā yuè tāo.
南城不日似云高,城脚愁侵八月涛。
shè dé cháo tóu xiàng lái qù, qián wáng tiě jiàn tài shān láo.
射得潮头向来去,钱王铁箭泰山牢。

“射得潮头向来去”平仄韵脚

拼音:shè dé cháo tóu xiàng lái qù
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“射得潮头向来去”的相关诗句

“射得潮头向来去”的关联诗句

网友评论


* “射得潮头向来去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“射得潮头向来去”出自杨维桢的 《杵歌(七首·有序)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢