“西事时谈剧霸都”的意思及全诗出处和翻译赏析

西事时谈剧霸都”出自元代杨维桢的《和卢养元书事(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shì shí tán jù bà dōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“西事时谈剧霸都”全诗

《和卢养元书事(二首)》
元代   杨维桢
中原烟火半丘墟,楼橹相望白下孤。
蕃厮夜歌铜钴钅莽,蛮酋春醉锦廜。
北征解赋卢才子,西事时谈剧霸都
莫上姓名丞相府,老夫著论学潜夫。
¤

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《和卢养元书事(二首)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《和卢养元书事(二首)》是元代杨维桢创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
中原的烟火在半山村落中飘荡,楼台互相望着白下孤城。异域的仆人夜晚唱着铜钴钅莽的歌,蛮族的首领在春日沉醉于锦绣的宫殿。北方的征战中卢才子解除了赋役之苦,西方的事务中时常谈及剧霸之都。请勿提起我的名字于丞相府,老夫只是默默地研究学问。

诗意:
这首诗词描绘了一个复杂多变的时代背景下的一幅图景。诗中通过对中原和异域文化的对比,展现了截然不同的景象和人物。作者以杂糅的方式表现了元代社会的多元文化融合,同时也表达了对个人追求学问的态度。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描述了元代社会的特点和人物的形象。作者通过对中原和异域文化的对比,展示了不同文化间的碰撞和融合。在描绘中原的烟火和楼台的景象时,给人以繁华热闹之感;而描述蛮族的仆人唱歌和酋长沉醉于锦绣的宫殿时,则呈现出异域文化的奇特和豪放。通过北方征战和西方剧霸的对比,展示了不同地域的风土人情和政治氛围。最后,作者以自谦的态度表示自己只是一个默默研究学问的普通人,不愿被提及于权贵之地。整首诗词通过对比和对立,展示了元代社会的多元面貌和作者追求学问的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西事时谈剧霸都”全诗拼音读音对照参考

hé lú yǎng yuán shū shì èr shǒu
和卢养元书事(二首)

zhōng yuán yān huǒ bàn qiū xū, lóu lǔ xiāng wàng bái xià gū.
中原烟火半丘墟,楼橹相望白下孤。
fān sī yè gē tóng gǔ jīn mǎng, mán qiú chūn zuì jǐn tú.
蕃厮夜歌铜钴钅莽,蛮酋春醉锦廜。
běi zhēng jiě fù lú cái zǐ, xī shì shí tán jù bà dōu.
北征解赋卢才子,西事时谈剧霸都。
mò shàng xìng míng chéng xiàng fǔ, lǎo fū zhe lùn xué qián fū.
莫上姓名丞相府,老夫著论学潜夫。
¤

“西事时谈剧霸都”平仄韵脚

拼音:xī shì shí tán jù bà dōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西事时谈剧霸都”的相关诗句

“西事时谈剧霸都”的关联诗句

网友评论


* “西事时谈剧霸都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西事时谈剧霸都”出自杨维桢的 《和卢养元书事(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢