“谁知苦寒调”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁知苦寒调”出自唐代陆龟蒙的《相和歌辞·子夜警歌二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shéi zhī kǔ hán diào,诗句平仄:平平仄平仄。

“谁知苦寒调”全诗

《相和歌辞·子夜警歌二首》
唐代   陆龟蒙
镂碗传绿酒,雕炉熏紫烟。
谁知苦寒调,共作白雪弦。
恃爱如欲进,含羞出不前。
朱口发艳歌,玉指弄娇弦。

分类: 子夜

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《相和歌辞·子夜警歌二首》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词:《相和歌辞·子夜警歌二首》
作者:陆龟蒙(唐代)

中文译文:
镂碗传绿酒,雕炉熏紫烟。
谁知苦寒调,共作白雪弦。
恃爱如欲进,含羞出不前。
朱口发艳歌,玉指弄娇弦。

诗意和赏析:
这首诗来自《相和歌辞·子夜警歌二首》,是陆龟蒙创作的。诗中通过描写夜间表演琴曲的情景,表达了爱情的矛盾与纠结。整首诗透露出一种悲凉的情绪,将爱情与音乐巧妙地结合起来。

首句“镂碗传绿酒,雕炉熏紫烟”描绘了一个高雅的场景,人们围坐在一起,喝着绿色的美酒,袅袅升起紫色的炉烟,这是夜间的娱乐场所,寓意着声色场所的繁华。

而接下来的两句“谁知苦寒调,共作白雪弦”表达了歌手痛苦的心境,他们在演唱的过程中共同演绎着苦寒的曲调,将白雪弦作为表达爱情的媒介。

随后的两句“恃爱如欲进,含羞出不前”表现了歌手在表演时的纠结心境。他们希望通过歌唱来传达爱意,却在羞怯和犹豫中无法向前。

最后的两句“朱口发艳歌,玉指弄娇弦”描绘的是歌手朝气蓬勃的画面,他们从羞涩中走出,唱出动听的艳歌,用玉指弹奏引人注目的娇弦,展现他们热情四溢的爱情。

整首诗描绘了演唱者在夜晚用歌唱表达情感的情景,通过音乐和歌声传达了爱情的复杂与矛盾,同时也展示了歌唱者在情感中的挣扎和成长。这首诗巧妙地将音乐与爱情相结合,以浓厚的意境和情感展示了唐代文人对爱情的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁知苦寒调”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí zǐ yè jǐng gē èr shǒu
相和歌辞·子夜警歌二首

lòu wǎn chuán lǜ jiǔ, diāo lú xūn zǐ yān.
镂碗传绿酒,雕炉熏紫烟。
shéi zhī kǔ hán diào, gòng zuò bái xuě xián.
谁知苦寒调,共作白雪弦。
shì ài rú yù jìn, hán xiū chū bù qián.
恃爱如欲进,含羞出不前。
zhū kǒu fā yàn gē, yù zhǐ nòng jiāo xián.
朱口发艳歌,玉指弄娇弦。

“谁知苦寒调”平仄韵脚

拼音:shéi zhī kǔ hán diào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁知苦寒调”的相关诗句

“谁知苦寒调”的关联诗句

网友评论

* “谁知苦寒调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁知苦寒调”出自陆龟蒙的 《相和歌辞·子夜警歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢