“西江媺人久不见”的意思及全诗出处和翻译赏析

西江媺人久不见”出自元代杨维桢的《春侠杂词(一十二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī jiāng měi rén jiǔ bú jiàn,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“西江媺人久不见”全诗

《春侠杂词(一十二首)》
元代   杨维桢
西江媺人久不见,手把新题合欢扇。
鲤鱼凭送相思书,灞王门前水如箭。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《春侠杂词(一十二首)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《春侠杂词(一十二首)》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

西江媺人久不见,
手把新题合欢扇。
鲤鱼凭送相思书,
灞王门前水如箭。

中文译文:
西江美人久未相见,
手持新题合欢扇。
鲤鱼携带相思书,
灞王门前水流矢箭。

诗意:
这首诗词描绘了一个久别重逢的情景。诗人描述了在西江地区的美人已经很久没有见面了,他手持着一把新题写的合欢扇。同时,他通过比喻将思念的情感与游动的鲤鱼及灞王门前湍急的水相联系,表达了对美人的深深思念之情。

赏析:
这首诗词运用了精练而含蓄的语言,展示了元代诗歌的特色。诗人以西江美人为中心,通过手持新题合欢扇的形象,将思念之情表达得淋漓尽致。鲤鱼携带相思书一句,则生动地描绘了诗人将思念之情寄托于水流的情景。最后一句“灞王门前水如箭”,通过形象的描写,表现出灞王门前水流湍急迅疾,进一步强调了诗人对美人的思念之情。

整首诗词以简洁明快的语言,将情感表达得深沉而含蓄。通过自然景物的描绘,与诗人内心的情感相呼应,增添了诗词的艺术韵味。这首诗词以其独特的意境和精湛的表达方式,展现了元代诗歌的风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西江媺人久不见”全诗拼音读音对照参考

chūn xiá zá cí yī shí èr shǒu
春侠杂词(一十二首)

xī jiāng měi rén jiǔ bú jiàn, shǒu bà xīn tí hé huān shàn.
西江媺人久不见,手把新题合欢扇。
lǐ yú píng sòng xiāng sī shū, bà wáng mén qián shuǐ rú jiàn.
鲤鱼凭送相思书,灞王门前水如箭。

“西江媺人久不见”平仄韵脚

拼音:xī jiāng měi rén jiǔ bú jiàn
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西江媺人久不见”的相关诗句

“西江媺人久不见”的关联诗句

网友评论


* “西江媺人久不见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西江媺人久不见”出自杨维桢的 《春侠杂词(一十二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢