“碧眼胡儿吹笔笛”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧眼胡儿吹笔笛”出自元代杨维桢的《春侠杂词(一十二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì yǎn hú ér chuī bǐ dí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“碧眼胡儿吹笔笛”全诗

《春侠杂词(一十二首)》
元代   杨维桢
关右新来豪杰客,姓字不通人不识。
夜半酒醒呼阿吉,碧眼胡儿吹笔笛

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《春侠杂词(一十二首)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《春侠杂词(一十二首)》是元代杨维桢所作的一组诗词,下面是对这组诗词的分析。

译文:
新来的豪杰客从关右而来,
他的姓和名字是陌生的。
夜半酒醒时,他呼唤着阿吉,
那位有碧色眼睛的胡人吹奏着笔笛。

诗意:
这首诗词描绘了一个关右新来的豪杰客人的形象,他姓字不为人所熟知,有一位胡人助手。诗中透露出神秘和冒险的氛围,引发读者的好奇心和想象力。

赏析:
这首诗词以朴素的语言勾勒出一个神秘而有趣的场景,利用形象直接地传达了情感和意义。首先,关右地区被描述为一个新来的豪杰客人的起源地,这里充满了未知和冒险。其次,诗中提到了主人公的姓字不为人所熟知,进一步增加了他的神秘感。夜半酒醒后,他呼唤阿吉,这种情景增添了一种令人着迷的氛围。最后,那位胡人吹奏笔笛,给整个场景增添了一丝异域风情。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,勾勒出一个充满神秘和冒险的场景,给读者留下了想象的空间。它展示了杨维桢对于豪杰、陌生和异域文化的浪漫想象,同时也传达了对于人生冒险和未知领域的渴望。这首诗词以其独特的形象和情感,吸引读者进入一个令人向往的世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧眼胡儿吹笔笛”全诗拼音读音对照参考

chūn xiá zá cí yī shí èr shǒu
春侠杂词(一十二首)

guān yòu xīn lái háo jié kè, xìng zì bù tōng rén bù shí.
关右新来豪杰客,姓字不通人不识。
yè bàn jiǔ xǐng hū ā jí, bì yǎn hú ér chuī bǐ dí.
夜半酒醒呼阿吉,碧眼胡儿吹笔笛。

“碧眼胡儿吹笔笛”平仄韵脚

拼音:bì yǎn hú ér chuī bǐ dí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧眼胡儿吹笔笛”的相关诗句

“碧眼胡儿吹笔笛”的关联诗句

网友评论


* “碧眼胡儿吹笔笛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧眼胡儿吹笔笛”出自杨维桢的 《春侠杂词(一十二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢