“郎在海东何日归”的意思及全诗出处和翻译赏析

郎在海东何日归”出自元代杨维桢的《海乡竹枝歌(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng zài hǎi dōng hé rì guī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“郎在海东何日归”全诗

《海乡竹枝歌(四首)》
元代   杨维桢
门前海坍到竹篱,阶头腥臊蟛子肥。
哑子三岁未识父,郎在海东何日归

分类: 竹枝

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《海乡竹枝歌(四首)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《海乡竹枝歌(四首)》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
门前的海水侵蚀了竹篱,
阶头上散发着腥臊的蟛子肥。
三岁的哑童尚未认识父亲,
郎君何时才能从海东归来?

诗意:
这首诗以门前的景象为背景,描述了海水侵蚀竹篱的情景。诗中还提到了一个三岁的哑童,他还不懂得父亲是谁。诗人呼唤着他的丈夫,希望他能够早日从远方的海东归来。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个家庭的离散和渴望团聚的情感。门前的海水侵蚀了竹篱,形象地表达了家庭的不幸和破碎。诗中的哑童象征着无辜的孩子,他还不懂得父亲是谁,暗示了家庭的分离和缺失。诗人通过呼唤丈夫的方式,表达了对家庭团聚的渴望和期盼。

整首诗以简练的语言刻画了家庭的苦难和渴望,展现了人们对亲情和家庭团聚的追求。诗人运用了自然景物与家庭情感的对比,使诗词更加鲜活生动。通过这种对比,诗人传达了对家庭的思念和对幸福生活的向往。这首诗以深沉的情感触动人心,反映了元代社会的现实与人们的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郎在海东何日归”全诗拼音读音对照参考

hǎi xiāng zhú zhī gē sì shǒu
海乡竹枝歌(四首)

mén qián hǎi tān dào zhú lí, jiē tóu xīng sāo péng zi féi.
门前海坍到竹篱,阶头腥臊蟛子肥。
yǎ zǐ sān suì wèi shí fù, láng zài hǎi dōng hé rì guī.
哑子三岁未识父,郎在海东何日归。

“郎在海东何日归”平仄韵脚

拼音:láng zài hǎi dōng hé rì guī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郎在海东何日归”的相关诗句

“郎在海东何日归”的关联诗句

网友评论


* “郎在海东何日归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郎在海东何日归”出自杨维桢的 《海乡竹枝歌(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢