“伏枕候明发”的意思及全诗出处和翻译赏析

伏枕候明发”出自明代刘基的《感怀二十四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú zhěn hòu míng fā,诗句平仄:平仄仄平平。

“伏枕候明发”全诗

《感怀二十四首》
明代   刘基
伏枕候明发,梦游沧海中。
中有万斛船,荡漾随天风。
舵师兀昏睡,环视立众工。
波涛正汹涌,欲往迷西东。
寤寐惕惊起,魂魄犹忡忡。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《感怀二十四首》刘基 翻译、赏析和诗意

《感怀二十四首》是明代诗人刘基的作品,描绘了一个人在夜晚梦游沧海的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

伏枕候明发,梦游沧海中。
躺在床上,等待天明的到来,却在梦中漫游在辽阔的海洋之中。

中有万斛船,荡漾随天风。
海上有着无数的船只,随着天风荡漾起伏。

舵师兀昏睡,环视立众工。
舵手迷糊地沉睡着,四周站满了工人,环顾四周。

波涛正汹涌,欲往迷西东。
波涛汹涌澎湃,想要往迷失在东西之间的方向前行。

寤寐惕惊起,魂魄犹忡忡。
醒来时惊慌起身,灵魂仍然迷茫不定。

诗词中展现了作者在梦中的一次奇异经历,他以形象生动的语言描绘了梦游沧海的情景。这首诗词表达了人在夜晚的无助和迷茫感,以及对未知世界的向往和探索的渴望。通过描绘海洋和船只的形象,诗人表达了对广阔世界的向往和对未来的期待。整首诗词以流畅的语言、生动的意象和深刻的感悟展示了作者的才华和情感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者的浪漫情怀和对未知世界的向往,同时也能够引发对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伏枕候明发”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái èr shí sì shǒu
感怀二十四首

fú zhěn hòu míng fā, mèng yóu cāng hǎi zhōng.
伏枕候明发,梦游沧海中。
zhōng yǒu wàn hú chuán, dàng yàng suí tiān fēng.
中有万斛船,荡漾随天风。
duò shī wù hūn shuì, huán shì lì zhòng gōng.
舵师兀昏睡,环视立众工。
bō tāo zhèng xiōng yǒng, yù wǎng mí xī dōng.
波涛正汹涌,欲往迷西东。
wù mèi tì jīng qǐ, hún pò yóu chōng chōng.
寤寐惕惊起,魂魄犹忡忡。

“伏枕候明发”平仄韵脚

拼音:fú zhěn hòu míng fā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伏枕候明发”的相关诗句

“伏枕候明发”的关联诗句

网友评论


* “伏枕候明发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伏枕候明发”出自刘基的 《感怀二十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢