“云山知夏腊”的意思及全诗出处和翻译赏析

云山知夏腊”出自唐代崔峒的《题空山人石室》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shān zhī xià là,诗句平仄:平平平仄仄。

“云山知夏腊”全诗

《题空山人石室》
唐代   崔峒
早晚悟无生,头陀不到城。
云山知夏腊,猿鸟见修行。
地僻无溪路,人寻逐水声。
年年深谷里,谁识远公名。

分类:

《题空山人石室》崔峒 翻译、赏析和诗意

《题空山人石室》
崔峒

早晚悟无生,头陀不到城。
云山知夏腊,猿鸟见修行。
地僻无溪路,人寻逐水声。
年年深谷里,谁识远公名。

中文译文:
早晚思悟生命的无常,头陀不来到城市。
只有云山知道夏季和冬季,猿猴和鸟儿见证修行的人。
我生活在偏僻的地方,没有人走溪边之路,只有我追随着水流的声音。
年复一年我生活在深谷之间,请问有谁知道远行者的名字?

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个与尘嚣世界隔绝的虚幻山间石室。诗人立志修道,希望早晚能够领悟生命的无常,并不再被世俗的繁华所迷惑。他自称“头陀”,指的是出家人,表示他逃离城市的繁华喧嚣,选择隐居于山中。在这里,只有云山和猿鸟能够真正理解他的修行和生活方式。

诗中的“地僻无溪路,人寻逐水声”意味着诗人的石室位于一个偏远的地方,山间溪流的潺潺之声成为他唯一的伙伴,也是他追求修行的动力。而“年复一年我生活在深谷之间,请问有谁知道远行者的名字?”表达了诗人希望有人能够认识他的修行和奉献,但并不为名利所动,他更在乎的是内心的宁静和自我完善。

这首诗以简洁明了的语言描绘了一个宁静的山间石室修行者的生活,表达了诗人对尘世的冷漠和追求内心宁静的真实感受。同时,诗人的修行精神也向读者传达了一种对物质欲望的超越和对精神追求的渴望,具有深刻的人生哲理和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云山知夏腊”全诗拼音读音对照参考

tí kōng shān rén shí shì
题空山人石室

zǎo wǎn wù wú shēng, tóu tuó bú dào chéng.
早晚悟无生,头陀不到城。
yún shān zhī xià là, yuán niǎo jiàn xiū xíng.
云山知夏腊,猿鸟见修行。
dì pì wú xī lù, rén xún zhú shuǐ shēng.
地僻无溪路,人寻逐水声。
nián nián shēn gǔ lǐ, shuí shí yuǎn gōng míng.
年年深谷里,谁识远公名。

“云山知夏腊”平仄韵脚

拼音:yún shān zhī xià là
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云山知夏腊”的相关诗句

“云山知夏腊”的关联诗句

网友评论

* “云山知夏腊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云山知夏腊”出自崔峒的 《题空山人石室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢