“虫声此夜独凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

虫声此夜独凄凉”出自明代刘基的《秋夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng shēng cǐ yè dú qī liáng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“虫声此夜独凄凉”全诗

《秋夕》
明代   刘基
柏叶萧疏柳叶黄,露华如玉缀空廊。
丹心欲共灯花结,白发偏随漏水长。
月色故园同窈窕,虫声此夜独凄凉
寒鸦莫更啼金井,衰病能堪几断肠。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《秋夕》刘基 翻译、赏析和诗意

《秋夕》是明代刘基创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

柏叶凋零柳叶变黄,清晨露珠如玉点缀在空廊上。我心中的热情渴望与灯花一同结合,但白发却似漏水一样不停增长。月色依旧美丽,乡村的景色依然婉约动人,而虫鸣声在这个夜晚显得格外凄凉。寒鸦请不要在金井上哭泣,因为我已经足够忍受疾病的折磨,再忍受一次已经让我心碎。

诗词《秋夕》通过描绘秋天的景色和夜晚的凄凉氛围,表达了作者内心的情感和感叹。诗中的柏叶凋零和柳叶变黄,暗示着秋天的到来和自然的衰败。清晨的露珠如玉点缀在空廊上,给人以清新、美丽的感觉。作者在诗中表达了自己的愿望,希望与灯花一同结合,展现内心的热情和渴望。然而,白发偏偏随着时间的流逝不断增长,暗示着岁月的无情和衰老的不可避免。

诗中还描绘了月色和故园的美丽,给人以温暖和怀念之情。然而,夜晚的虫鸣声却让整个夜晚显得更加凄凉,给人以孤寂和无助的感觉。最后两句描述了寒鸦在金井上哭泣的景象,与作者自己的衰病相对应,暗示了作者内心的痛苦和无奈。

通过《秋夕》这首诗词,刘基通过自然景色的描绘和情感的抒发,表达了对光阴流逝和生命无常的思考和感叹。诗中的景色描绘细腻而凄美,表达了作者对岁月流转和生命短暂的深刻感悟。同时,诗中的情感流露出对美好事物的渴望和对生活的无奈,使得整首诗词更加富有情感和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虫声此夜独凄凉”全诗拼音读音对照参考

qiū xī
秋夕

bǎi yè xiāo shū liǔ yè huáng, lù huá rú yù zhuì kōng láng.
柏叶萧疏柳叶黄,露华如玉缀空廊。
dān xīn yù gòng dēng huā jié, bái fà piān suí lòu shuǐ zhǎng.
丹心欲共灯花结,白发偏随漏水长。
yuè sè gù yuán tóng yǎo tiǎo, chóng shēng cǐ yè dú qī liáng.
月色故园同窈窕,虫声此夜独凄凉。
hán yā mò gèng tí jīn jǐng, shuāi bìng néng kān jǐ duàn cháng.
寒鸦莫更啼金井,衰病能堪几断肠。

“虫声此夜独凄凉”平仄韵脚

拼音:chóng shēng cǐ yè dú qī liáng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虫声此夜独凄凉”的相关诗句

“虫声此夜独凄凉”的关联诗句

网友评论


* “虫声此夜独凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虫声此夜独凄凉”出自刘基的 《秋夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢