“曾见长洲苑”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾见长洲苑”出自唐代崔峒的《送丘二十二之苏州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng jiàn cháng zhōu yuàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“曾见长洲苑”全诗

《送丘二十二之苏州》
唐代   崔峒
积水与寒烟,嘉禾路几千。
孤猿啼海岛,群雁起湖田。
曾见长洲苑,尝闻大雅篇。
却将封事去,知尔爱闲眠。

分类:

《送丘二十二之苏州》崔峒 翻译、赏析和诗意

《送丘二十二之苏州》是唐代崔峒创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积水与寒烟,嘉禾路几千。
孤猿啼海岛,群雁起湖田。
曾见长洲苑,尝闻大雅篇。
却将封事去,知尔爱闲眠。

诗意:
这首诗词描绘了送别丘二十二去苏州的情景。诗人以自然景物和苏州的名胜来表达对丘二十二的思念和祝福,同时也表达了自己对闲逸生活的向往。

赏析:
首先,诗中的"积水与寒烟"描绘了苏州的水乡景色,给人一种清新、湿润的感觉。"嘉禾路几千"意味着丘二十二的旅程漫长,而丘二十二即将离开的离情别绪也在这里逐渐显现。

接下来,诗人用"孤猿啼海岛,群雁起湖田"来形容苏州的自然景观。孤猿啼叫的声音在海岛上回荡,群雁起飞在湖田之间,给人一种宁静而优美的画面。这些景物也象征着丘二十二将要离开的地方,诗人通过描绘这些景物来表达对他的思念之情。

接着,诗中提到"曾见长洲苑,尝闻大雅篇",指的是苏州的名胜之一——长洲苑。长洲苑是苏州著名的园林,诗人曾经在那里游览过,也听过大雅之乐。这里既是诗人与丘二十二曾经共同欣赏美景的地方,也是诗人对于优美艺术的向往和崇敬的体现。

最后两句"却将封事去,知尔爱闲眠"表达了诗人对于丘二十二的祝福和对自己闲逸生活的向往。"封事"指的是官职和繁忙的事务,诗人希望丘二十二能够顺利摆脱这些烦忧,过上宁静自在的生活。

整首诗词通过对苏州的自然景观和名胜的描绘,表达了诗人对丘二十二的思念和祝福之情,同时也展现了诗人对于闲逸生活的向往。这首诗词以其清新、优美的语言,抒发了诗人内心深处的情感,让读者感受到了离别的忧伤和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾见长洲苑”全诗拼音读音对照参考

sòng qiū èr shí èr zhī sū zhōu
送丘二十二之苏州

jī shuǐ yǔ hán yān, jiā hé lù jǐ qiān.
积水与寒烟,嘉禾路几千。
gū yuán tí hǎi dǎo, qún yàn qǐ hú tián.
孤猿啼海岛,群雁起湖田。
céng jiàn cháng zhōu yuàn, cháng wén dà yá piān.
曾见长洲苑,尝闻大雅篇。
què jiāng fēng shì qù, zhī ěr ài xián mián.
却将封事去,知尔爱闲眠。

“曾见长洲苑”平仄韵脚

拼音:céng jiàn cháng zhōu yuàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾见长洲苑”的相关诗句

“曾见长洲苑”的关联诗句

网友评论

* “曾见长洲苑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾见长洲苑”出自崔峒的 《送丘二十二之苏州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢