“出入千花林”的意思及全诗出处和翻译赏析

出入千花林”出自唐代李暇的《相和歌辞·碧玉歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū rù qiān huā lín,诗句平仄:平仄平平平。

“出入千花林”全诗

《相和歌辞·碧玉歌》
唐代   李暇
碧玉上宫妓,出入千花林
珠被玳瑁床,感郎情意深。

分类:

作者简介(李暇)

玄宗天宝以前人。生平不详。李康成编《玉台后集》曾录其诗。事迹见《盛唐诗纪》卷一〇七。《全唐诗》存诗5首。

《相和歌辞·碧玉歌》李暇 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·碧玉歌》是唐代诗人李暇创作的一首诗词。这首诗描绘了一位宫妓碧玉的生活情景以及她对心上人的深情。

诗词的中文译文如下:

碧玉上宫妓,
在千花林中往来。
珠被玳瑁床,
感受郎君情意深。

这首诗表达了碧玉这位宫妓在宫廷中的清丽形象和她对心上人深深的思念之情。

诗意:
这首诗以碧玉作为主题,描绘了她在宫廷中作为宫妓的生活。碧玉是她的艺名,她身着明亮的衣服,在千花林中出入自由自在。诗中提到了她珍贵的首饰以及她的寝具,表明她受到皇帝或贵族的宠爱。诗的最后一句表达了她对心上人的深情。这首诗通过对碧玉生活和情感的描绘,展示了她作为宫妓的复杂和多样的内心世界。

赏析:
这首诗使用了简洁而生动的语言来描绘碧玉的生活和情感。通过描述碧玉在千花林中往来的情景,诗人展现了她自由自在的生活态度和她的美貌。同时,珠被玳瑁床这个描写也给人留下了奢华富丽的印象,表明碧玉在宫廷中地位的特殊。最后一句“感受郎君情意深”以简练的文字表达了碧玉对心上人的深情。整首诗通过对碧玉的生活描绘和对她情感的刻画,展示了宫廷中的一位宫妓复杂而多样的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出入千花林”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí bì yù gē
相和歌辞·碧玉歌

bì yù shàng gōng jì, chū rù qiān huā lín.
碧玉上宫妓,出入千花林。
zhū bèi dài mào chuáng, gǎn láng qíng yì shēn.
珠被玳瑁床,感郎情意深。

“出入千花林”平仄韵脚

拼音:chū rù qiān huā lín
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出入千花林”的相关诗句

“出入千花林”的关联诗句

网友评论

* “出入千花林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出入千花林”出自李暇的 《相和歌辞·碧玉歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢