“北去应无路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北去应无路”全诗
死生俱可悼,吾道一何屯。
北去应无路,南藩自此贫。
凄凉转蓬客,泪尽浙江滨。
分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《感叹》刘基 翻译、赏析和诗意
《感叹》是明代诗人刘基所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闻说苏州破,仓皇问故人。
死生俱可悼,吾道一何屯。
北去应无路,南藩自此贫。
凄凉转蓬客,泪尽浙江滨。
诗意:
这首诗词描绘了明代时期苏州城被攻破后,诗人的感慨与痛苦。他急忙询问身边的故友,得知苏州已经沦陷。面对生死的变迁,他悲痛地感叹自己的人生道路如此坎坷。北去的道路可能已经被堵塞,南方的领地也因此而贫瘠。他身处凄凉的境地,如同飘荡的浮萍,眼泪已经流尽在浙江的岸边。
赏析:
《感叹》以简练的语言表达了作者对苏州城沦陷的震惊和对个人命运的无奈。诗中的情感直接而深沉,体现了作者对家园的深厚感情和对时局动荡的忧虑。作者通过描述自己的困境,抒发了内心的悲凉和无助之情。诗中的凄凉和泪水,使得读者能够感受到作者内心的痛苦和无奈之情。整首诗以简短的文字勾勒出复杂而深刻的情感,展现了刘基独特的写作风格和情感表达能力。
“北去应无路”全诗拼音读音对照参考
gǎn tàn
感叹
wén shuō sū zhōu pò, cāng huáng wèn gù rén.
闻说苏州破,仓皇问故人。
sǐ shēng jù kě dào, wú dào yī hé tún.
死生俱可悼,吾道一何屯。
běi qù yīng wú lù, nán fān zì cǐ pín.
北去应无路,南藩自此贫。
qī liáng zhuǎn péng kè, lèi jǐn zhè jiāng bīn.
凄凉转蓬客,泪尽浙江滨。
“北去应无路”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。