“五月芙蓉隘若耶”的意思及全诗出处和翻译赏析

五月芙蓉隘若耶”出自明代刘基的《柯桥灵秘寺即景赠基上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yuè fú róng ài ruò yé,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“五月芙蓉隘若耶”全诗

《柯桥灵秘寺即景赠基上人》
明代   刘基
尽日阴阴风坠花,楼前沟水发芹芽。
青春院宇僧房好,白昼豺狼客路赊。
对坐虾须回舞燕,出门鸱尾立饥鸦。
相期握手何时再,五月芙蓉隘若耶

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《柯桥灵秘寺即景赠基上人》刘基 翻译、赏析和诗意

《柯桥灵秘寺即景赠基上人》是明代刘基的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
整日阴沉的风吹落花朵,
楼前的水沟中发芽了芹菜。
青春美丽的寺院和僧房,
白天却有穷困的旅客借路贷款。
坐在一起,虾须回舞着燕子,
走出门口,饥饿的乌鸦直立着尾巴。
约定何时再次握手,
五月芙蓉盛开仿佛不再狭窄。

诗意:
这首诗以柯桥灵秘寺的景色为背景,表现了一种寺庙中的宁静与活力、美丽与贫困并存的景象。诗人通过描绘阴沉的天气、飘落的花朵,以及寺院中的青春和僧房的美好,展现了一个寺庙的生活场景。然而,诗中也暗示了寺庙外界的困境,描述了白天经过的旅客们的贫困和艰难。诗人表达了对友人的思念和期待,希望能够再次相聚。最后,诗人以五月芙蓉盛开来象征美好,表达了对未来的希望和美好的期待。

赏析:
这首诗词通过对柯桥灵秘寺景色的描绘,展现了明代社会中宗教场所的生活和外界的贫困状况。诗人以细腻的笔触描绘了风吹落花、水沟中芹菜的生长,以及寺院中的青春和僧房的美好,给人以宁静和活力的感受。然而,在这种美好的背后,诗人通过描写旅客们的贫困和艰难,展示了社会的冷酷和不公。诗中的约定何时再次相聚,以及芙蓉盛开象征美好的寓意,传递了对友人的思念和对未来的希望。整首诗词以简洁明快的语言揭示了社会生活的复杂性和人们对美好生活的追求,给读者留下深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五月芙蓉隘若耶”全诗拼音读音对照参考

kē qiáo líng mì sì jí jǐng zèng jī shàng rén
柯桥灵秘寺即景赠基上人

jǐn rì yīn yīn fēng zhuì huā, lóu qián gōu shuǐ fā qín yá.
尽日阴阴风坠花,楼前沟水发芹芽。
qīng chūn yuàn yǔ sēng fáng hǎo, bái zhòu chái láng kè lù shē.
青春院宇僧房好,白昼豺狼客路赊。
duì zuò xiā xū huí wǔ yàn, chū mén chī wěi lì jī yā.
对坐虾须回舞燕,出门鸱尾立饥鸦。
xiāng qī wò shǒu hé shí zài, wǔ yuè fú róng ài ruò yé.
相期握手何时再,五月芙蓉隘若耶。

“五月芙蓉隘若耶”平仄韵脚

拼音:wǔ yuè fú róng ài ruò yé
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五月芙蓉隘若耶”的相关诗句

“五月芙蓉隘若耶”的关联诗句

网友评论


* “五月芙蓉隘若耶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五月芙蓉隘若耶”出自刘基的 《柯桥灵秘寺即景赠基上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢