“欲为流离安堡障”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲为流离安堡障”出自明代刘基的《次韵和林彦文刘山驿作诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù wèi liú lí ān bǎo zhàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“欲为流离安堡障”全诗

《次韵和林彦文刘山驿作诗》
明代   刘基
青泥九折度危峰,翠木千章集远风。
欲为流离安堡障,宁辞辛苦涉蒿蓬。
梧桐叶落无栖凤,荆棘枝寒有怨鸿。
旦夕升虚聊望楚,何时重赋《定方中》?

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《次韵和林彦文刘山驿作诗》刘基 翻译、赏析和诗意

《次韵和林彦文刘山驿作诗》是明代刘基所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

青泥九折度危峰,
翠木千章集远风。
欲为流离安堡障,
宁辞辛苦涉蒿蓬。
梧桐叶落无栖凤,
荆棘枝寒有怨鸿。
旦夕升虚聊望楚,
何时重赋《定方中》?

译文:
跋涉青泥九曲折,攀登危峰。
郁郁葱葱的树木汇集着远方的风。
我欲建立一个避难之所,避免漂泊流离,
宁愿承受艰辛,穿越茂密的蒿蓬。
梧桐树的叶落下来,凤凰无处栖身,
荆棘的枝条寒冷中有只怨恨的鸿雁。
每天早晚升起眺望虚空,心中思念着楚地,
何时才能再次写下《定方中》这首诗?

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者刘基内心的苦闷和对困境的思考。诗中的青泥九折和危峰,形象地描绘了作者经历的艰难险阻,同时也可以理解为人生的曲折和困境。翠木千章集远风,描述了大自然的美好景色,与作者的内心境遇形成鲜明对比。

诗中的欲为流离安堡障,宁辞辛苦涉蒿蓬,表达了作者对逃避流离生活的渴望,但也意识到逃避并不是解决问题的根本之道,面对困难和艰辛是必须面对的。

梧桐叶落无栖凤、荆棘枝寒有怨鸿,表达了作者心中的失落和无奈,无法找到安身立命之地,寄托了对美好生活的向往与期盼。

旦夕升虚聊望楚,何时重赋《定方中》?表达了作者对故乡的思念和对重拾往日辉煌的渴望,期待再次写下《定方中》这首诗,以表达自己的心情和回归初心的决心。

整首诗词以自然景物和个人情感交织,表达了作者对困境的思考和对美好生活的向往。通过描绘自然景色和抒发内心情感,诗词展示了明代时期普通人的生活困境和对理想境遇的追求,具有一定的社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲为流离安堡障”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé lín yàn wén liú shān yì zuò shī
次韵和林彦文刘山驿作诗

qīng ní jiǔ zhé dù wēi fēng, cuì mù qiān zhāng jí yuǎn fēng.
青泥九折度危峰,翠木千章集远风。
yù wèi liú lí ān bǎo zhàng, níng cí xīn kǔ shè hāo péng.
欲为流离安堡障,宁辞辛苦涉蒿蓬。
wú tóng yè luò wú qī fèng, jīng jí zhī hán yǒu yuàn hóng.
梧桐叶落无栖凤,荆棘枝寒有怨鸿。
dàn xī shēng xū liáo wàng chǔ, hé shí zhòng fù dìng fāng zhōng?
旦夕升虚聊望楚,何时重赋《定方中》?

“欲为流离安堡障”平仄韵脚

拼音:yù wèi liú lí ān bǎo zhàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲为流离安堡障”的相关诗句

“欲为流离安堡障”的关联诗句

网友评论


* “欲为流离安堡障”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲为流离安堡障”出自刘基的 《次韵和林彦文刘山驿作诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢