“丧乱余生未有涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

丧乱余生未有涯”出自明代刘基的《春城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng luàn yú shēng wèi yǒu yá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“丧乱余生未有涯”全诗

《春城》
明代   刘基
春尽江城不见花,似知白发畏韶华。
战争故习俱无赖,丧乱余生未有涯
三岛虹霓昏日月,二仪风雨化龙蛇。
何年百谷归沧海,寻取河源泛客槎。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《春城》刘基 翻译、赏析和诗意

《春城》是明代刘基的一首诗词。这首诗以春城为背景,通过描绘春天的景象,抒发了作者对光阴易逝和战乱带来的苦难的感慨。

诗词的中文译文如下:
春天即将结束,江城看不到花朵,仿佛明白了白发对于美好时光的畏惧。战乱使人们习惯了失去,残余的生命没有尽头。三岛的虹霓让日月昏暗,北斗和风雨化作龙蛇。不知何时百谷将归于沧海,我将去寻找河源,漂泊的旅人一起漂向那里。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以春城为背景,表达了作者对光阴易逝和战乱所带来的苦难的感慨。诗人观察到春天即将结束,江城中已经看不到花朵的景象,这暗示着光阴的流逝和生命的短暂。作者用“白发畏韶华”来形容人们对于美好时光的畏惧,白发象征衰老,韶华则代表着年轻时光的美好,暗示着人们对逝去时光的无奈和遗憾。

诗词的第三、四句描述了战乱给人们带来的苦难。战争使人们习惯了失去,生活变得无法预测和无法掌控,人们的心态也变得麻木。丧乱余生,暗示着生命的残缺和苦难的无边无际。

接下来的几句诗描述了自然界的异象,以突出人间的动荡和不安。三岛的虹霓昏暗了日月的光辉,北斗和风雨化作了龙蛇,这些形象揭示了社会的动荡和混乱。

最后两句表达了诗人对未来的希冀和对安宁生活的向往。诗人希望百谷(丰收的庄稼)能回归大海,意味着战乱过后希望社会能够恢复安定繁荣的状态。诗人自己则希望寻找河源,泛舟而行,象征着追求安宁和自由的心愿。

总的来说,这首诗词通过描绘春城的凄凉景象和战乱带来的苦难,表达了作者对光阴易逝和社会动荡的思考和感慨,同时表达了对未来安宁生活的向往和追求。诗词中使用了丰富的意象和隐喻,给人以深刻的印象,同时也反映出明代社会动荡的现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丧乱余生未有涯”全诗拼音读音对照参考

chūn chéng
春城

chūn jǐn jiāng chéng bú jiàn huā, shì zhī bái fà wèi sháo huá.
春尽江城不见花,似知白发畏韶华。
zhàn zhēng gù xí jù wú lài, sāng luàn yú shēng wèi yǒu yá.
战争故习俱无赖,丧乱余生未有涯。
sān dǎo hóng ní hūn rì yuè, èr yí fēng yǔ huà lóng shé.
三岛虹霓昏日月,二仪风雨化龙蛇。
hé nián bǎi gǔ guī cāng hǎi, xún qǔ hé yuán fàn kè chá.
何年百谷归沧海,寻取河源泛客槎。

“丧乱余生未有涯”平仄韵脚

拼音:sāng luàn yú shēng wèi yǒu yá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丧乱余生未有涯”的相关诗句

“丧乱余生未有涯”的关联诗句

网友评论


* “丧乱余生未有涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丧乱余生未有涯”出自刘基的 《春城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢