“疏花与孤客”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏花与孤客”出自明代刘基的《题梅屏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū huā yǔ gū kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“疏花与孤客”全诗

《题梅屏》
明代   刘基
树杪过流星,轻霜落半庭。
疏花与孤客,相对一青灯。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《题梅屏》刘基 翻译、赏析和诗意

《题梅屏》是明代刘基创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
树顶经过一颗流星,
轻霜落在庭院的一半。
稀疏的花朵和孤独的客人,
在一盏绿色的灯光下相对。

诗意:
这首诗以描绘冬夜的景象为主题,通过细腻的描写表现了作者对寂静和孤寂的感受。树顶流星的飞过和庭院中的轻霜,展示了寒冷的气息和季节的变迁。稀疏的花朵象征着寒冷季节中的希望和坚韧,而孤独的客人则强调了人与自然之间的相对孤立和思想的寂寞。绿色的灯光则烘托出一种温暖而宁静的氛围。

赏析:
这首诗通过对自然景象的描写,以及对人与自然、人与人之间关系的思考,表达了作者内心深处的孤寂和寂静。流星和轻霜的出现,给人以寒冷和短暂的感觉,与此形成鲜明对比的是绿色的灯光,给人以温暖和安慰。稀疏的花朵和孤独的客人相互呼应,突出了诗中的情感主题。整首诗以简约的语言,描绘了一幅寒冷季节中的静谧画面,诗意深沉而含蓄,引发人对生命、孤独和希望的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏花与孤客”全诗拼音读音对照参考

tí méi píng
题梅屏

shù miǎo guò liú xīng, qīng shuāng luò bàn tíng.
树杪过流星,轻霜落半庭。
shū huā yǔ gū kè, xiāng duì yī qīng dēng.
疏花与孤客,相对一青灯。

“疏花与孤客”平仄韵脚

拼音:shū huā yǔ gū kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏花与孤客”的相关诗句

“疏花与孤客”的关联诗句

网友评论


* “疏花与孤客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏花与孤客”出自刘基的 《题梅屏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢