“殡宫冷落清夜长”的意思及全诗出处和翻译赏析

殡宫冷落清夜长”出自明代刘基的《蒿里曲(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìn gōng lěng luò qīng yè zhǎng,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“殡宫冷落清夜长”全诗

《蒿里曲(三首)》
明代   刘基
白杨树头风恻恻,寡乌悲啼山月黑。
殡宫冷落清夜长,银鸭金凫不堪食。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《蒿里曲(三首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《蒿里曲(三首)》是明代诗人刘基创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白杨树头风恻恻,
寡乌悲啼山月黑。
殡宫冷落清夜长,
银鸭金凫不堪食。

诗意:
这首诗描绘了一幅寂静而悲凉的景象,通过对自然环境和人文场景的描写,表达了诗人内心的孤独与忧伤之情。

赏析:
这首诗运用了精练的语言和意象丰富的描写,将自然景物与人文景观相结合,展现了一种悲凉的氛围。以下是对各个句子的赏析:

首句“白杨树头风恻恻”,通过描绘白杨树在风中摇曳的形象,表达了凄凉的气氛。白杨树是一种常见的树木,其形态柔美而矫健,与风的交互呈现出一种凄凉的景象。

第二句“寡乌悲啼山月黑”,运用了“寡乌”、“悲啼”、“山月黑”等形象词语,通过乌鸦的哀鸣和山夜的黑暗,进一步增加了诗词的忧伤氛围。

第三句“殡宫冷落清夜长”,通过描写冷清寂寞的殡宫和漫长的静夜,凸显了人世间的无常和孤寂。殡宫是指陵墓或墓地,暗示了人生的短暂和死亡的无情。

最后一句“银鸭金凫不堪食”,以银鸭和金凫为意象,表达了食物的稀缺和困苦。银鸭和金凫是传统上被认为是珍贵的食材,这里的描写则暗示了物质的匮乏和生活的艰辛。

整首诗以自然景物和人文景观为背景,通过对形象的精确描绘和意象的运用,展现了一种忧伤和孤独的情感。诗人刘基通过细腻的描写,让读者感受到了生活的艰辛和无常,以及人世间的孤独与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殡宫冷落清夜长”全诗拼音读音对照参考

hāo lǐ qū sān shǒu
蒿里曲(三首)

bái yáng shù tóu fēng cè cè, guǎ wū bēi tí shān yuè hēi.
白杨树头风恻恻,寡乌悲啼山月黑。
bìn gōng lěng luò qīng yè zhǎng, yín yā jīn fú bù kān shí.
殡宫冷落清夜长,银鸭金凫不堪食。

“殡宫冷落清夜长”平仄韵脚

拼音:bìn gōng lěng luò qīng yè zhǎng
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殡宫冷落清夜长”的相关诗句

“殡宫冷落清夜长”的关联诗句

网友评论


* “殡宫冷落清夜长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殡宫冷落清夜长”出自刘基的 《蒿里曲(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢