“零露溰溰靡草不凋”的意思及全诗出处和翻译赏析

零露溰溰靡草不凋”出自明代刘基的《秋怀(八首)》, 诗句共8个字,诗句拼音为:líng lù ái ái mí cǎo bù diāo,诗句平仄:平仄平平平仄仄平。

“零露溰溰靡草不凋”全诗

《秋怀(八首)》
明代   刘基
凉夜悠悠,华灯有辉。
凄风动林,明月在帷。
山川迢迢,游子无衣。
瞻彼原隰,零露溰溰靡草不凋,无木不稀。
不睹逝波,焉知昨非。
亭亭南山,有蕨有薇。
黄华晚荣,紫芝秋肥。
岁云莫矣,胡宁不归。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《秋怀(八首)》刘基 翻译、赏析和诗意

秋怀(八首)

凉夜悠悠,华灯有辉。凄风动林,明月在帷。山川迢迢,游子无衣。瞻彼原隰,零露溰溰靡草不凋,无木不稀。不睹逝波,焉知昨非。亭亭南山,有蕨有薇。黄华晚荣,紫芝秋肥。岁云莫矣,胡宁不归。

中文译文:
秋夜凉风久久,繁华之灯光辉煌。凄凉的风吹动林木,明亮的月光伫立在窗帘之间。山川遥远无边,远离家乡的游子身无衣衫。眺望着那边的原野与山丘,露水滴滴洒洒,青草不凋而丰美,没有树木不稀疏。不见逝去的波澜,又怎能知晓昨日已逝。娟秀的南山上,生长着蕨类和薇草。黄花晚期盛开,紫色的芝草在秋季茁壮。岁月已逝,为何胡人不归。

诗意与赏析:
《秋怀(八首)》是明代诗人刘基的作品,描绘了秋夜中游子远离家乡的凄寂之情。诗中运用了丰富的自然景物描写,通过凉夜、华灯、凄风、明月、山川等意象,烘托出一种寂寞的氛围。游子无衣的形象表达了离乡背井之苦,而靡草不凋、无木不稀的描写则映衬出他所处的荒凉之地。诗人以问句的方式表达了对过去的怀念,通过对逝去的波澜不见的反思,强调了岁月的流转,而南山上的蕨和薇、晚期盛开的黄花和秋肥的紫芝,则象征着自然界中的生机和变化。最后的胡人不归,则表达了游子对故乡的思念和归乡的希望,以及岁月流转中的无常和迷茫。整首诗以自然景物的描写为背景,通过对游子离乡之苦与岁月流转的思考,表达了作者内心深处的秋怀之情,给人以深沉而凄凉的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“零露溰溰靡草不凋”全诗拼音读音对照参考

qiū huái bā shǒu
秋怀(八首)

liáng yè yōu yōu, huá dēng yǒu huī.
凉夜悠悠,华灯有辉。
qī fēng dòng lín, míng yuè zài wéi.
凄风动林,明月在帷。
shān chuān tiáo tiáo, yóu zǐ wú yī.
山川迢迢,游子无衣。
zhān bǐ yuán xí, líng lù ái ái mí cǎo bù diāo, wú mù bù xī.
瞻彼原隰,零露溰溰靡草不凋,无木不稀。
bù dǔ shì bō, yān zhī zuó fēi.
不睹逝波,焉知昨非。
tíng tíng nán shān, yǒu jué yǒu wēi.
亭亭南山,有蕨有薇。
huáng huá wǎn róng, zǐ zhī qiū féi.
黄华晚荣,紫芝秋肥。
suì yún mò yǐ, hú níng bù guī.
岁云莫矣,胡宁不归。

“零露溰溰靡草不凋”平仄韵脚

拼音:líng lù ái ái mí cǎo bù diāo
平仄:平仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“零露溰溰靡草不凋”的相关诗句

“零露溰溰靡草不凋”的关联诗句

网友评论


* “零露溰溰靡草不凋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“零露溰溰靡草不凋”出自刘基的 《秋怀(八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢