“落日下平楚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日下平楚”出自唐代奚贾的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:luò rì xià píng chǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“落日下平楚”全诗
《句》
眠涧花自落,步林鸟不飞。
谿谷何萧条,日入人独行。
落日下平楚,孤烟生洞庭。
(见《诗式》)。
谿谷何萧条,日入人独行。
落日下平楚,孤烟生洞庭。
(见《诗式》)。
分类:
《句》奚贾 翻译、赏析和诗意
《句》是一首唐代诗词,作者是奚贾。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《句》
眠涧花自落,
步林鸟不飞。
谿谷何萧条,
日入人独行。
落日下平楚,
孤烟生洞庭。
译文:
沉睡的涧谷花儿自然凋谢,
穿行于林间的鸟儿却不再飞翔。
山谷之间是何等的荒凉寂寞,
太阳西沉时只有孤独的人在行走。
落日映照在平坦的楚地,
独自升腾起的烟雾在洞庭湖上生发。
诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色为主题,通过描述眠涧、步林、谿谷、平楚、洞庭等自然元素,表现了一种寂寞和孤独的氛围。
首先,诗中提到的眠涧和步林是山谷和森林的意象,描绘了荒凉和静谧的景象。眠涧中的花儿凋谢,步林中的鸟儿不再飞翔,暗示着自然界的静寂和死寂。
接着,诗人描述了谿谷的萧条,强调了山谷的凄凉景象。这里的谿谷代表了一个孤独和荒芜的地方,没有人烟,只有寂寞的景色。
随后,诗人描述了太阳西沉时的平楚地和洞庭湖。夕阳映照在平坦的楚地上,照亮了整个景色,而洞庭湖上升腾起的孤独烟雾更加强调了寂寞的氛围。
整首诗以自然景色为背景,以寂寞和孤独的情感为主题,通过描绘静谧的山谷、凄凉的谿谷和孤独的行人,表达了诗人内心深处的孤寂感。这首诗以简洁的语言和景物描写,传达了一种远离尘嚣、感受孤独的情感,引发读者对人生和自然的反思。
“落日下平楚”全诗拼音读音对照参考
jù
句
mián jiàn huā zì luò, bù lín niǎo bù fēi.
眠涧花自落,步林鸟不飞。
xī gǔ hé xiāo tiáo, rì rù rén dú xíng.
谿谷何萧条,日入人独行。
luò rì xià píng chǔ, gū yān shēng dòng tíng.
落日下平楚,孤烟生洞庭。
jiàn shī shì.
(见《诗式》)。
“落日下平楚”平仄韵脚
拼音:luò rì xià píng chǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落日下平楚”的相关诗句
“落日下平楚”的关联诗句
网友评论
* “落日下平楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日下平楚”出自奚贾的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。