“嗟尔小子”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟尔小子”出自明代刘基的《秋怀(八首)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiē ěr xiǎo zi,诗句平仄:平仄仄。

“嗟尔小子”全诗

《秋怀(八首)》
明代   刘基
喓喓草虫,慓慓其股。
岁莫如何,尔独良苦。
瞻望日月,绵绵我愁。
如彼逝矢,一往不留。
嗟尔小子,时不再得。
匪缗曷鱼,不艺胡稷。
萧萧草虫,烈烈其音。
岁莫何为,只搅我心。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《秋怀(八首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《秋怀(八首)》是明代作家刘基的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

喓喓草虫,慓慓其股。
草虫在秋天吱吱地叫着,它的身体颤动着。

岁莫如何,尔独良苦。
岁月无情,你独自经历着痛苦。

瞻望日月,绵绵我愁。
我凝视着日月的流转,我的忧愁绵延不绝。

如彼逝矢,一往不留。
它们像逝去的箭矢,一去不复返。

嗟尔小子,时不再得。
哀叹啊,年少时光不再回来。

匪缗曷鱼,不艺胡稷。
不是编织鱼网的渔夫,也没有种植黍稷的技艺。

萧萧草虫,烈烈其音。
萧萧草虫,它们的声音高亢嘹亮。

岁莫何为,只搅我心。
岁月无情,它们只是搅扰着我的心情。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时光流转和岁月无情的感叹和怀念之情。草虫的叫声和秋天的景象成为表达作者内心情感的媒介。作者通过描绘草虫的叫声、自然的变化和岁月的流逝,表达了对时光无情流逝的痛苦和对年少时光的怀念之情。他借草虫的叫声来比喻自己内心的悲伤和忧愁,通过对时间的感慨和对青春逝去的思考,唤起读者对于时光流转和人生短暂的思考和反思。

整首诗以叙事方式表达,用简练而富有意境的语言描绘了作者内心的愁绪和对光阴流逝的感慨。通过草虫的叫声、日月的变化和岁月的无情,作者将自身的情感与自然景观相结合,以达到表达内心情感的目的。

这首诗词表达了人对时光的无奈和对青春逝去的怀念之情。通过自然景物的描绘和对时间流逝的揭示,诗人传达了对岁月无情的感叹和对年少时光的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,给人以深思和共鸣。读者在品读这首诗词时,可以感受到诗人对光阴流逝的痛苦和对年少时光的留恋,引发对于生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟尔小子”全诗拼音读音对照参考

qiū huái bā shǒu
秋怀(八首)

yāo yāo cǎo chóng, piāo piāo qí gǔ.
喓喓草虫,慓慓其股。
suì mò rú hé, ěr dú liáng kǔ.
岁莫如何,尔独良苦。
zhān wàng rì yuè, mián mián wǒ chóu.
瞻望日月,绵绵我愁。
rú bǐ shì shǐ, yī wǎng bù liú.
如彼逝矢,一往不留。
jiē ěr xiǎo zi, shí bù zài dé.
嗟尔小子,时不再得。
fěi mín hé yú, bù yì hú jì.
匪缗曷鱼,不艺胡稷。
xiāo xiāo cǎo chóng, liè liè qí yīn.
萧萧草虫,烈烈其音。
suì mò hé wéi, zhǐ jiǎo wǒ xīn.
岁莫何为,只搅我心。

“嗟尔小子”平仄韵脚

拼音:jiē ěr xiǎo zi
平仄:平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟尔小子”的相关诗句

“嗟尔小子”的关联诗句

网友评论


* “嗟尔小子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟尔小子”出自刘基的 《秋怀(八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢