“已与西施期”的意思及全诗出处和翻译赏析

已与西施期”出自明代刘基的《咏史(二十一首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ yǔ xī shī qī,诗句平仄:仄仄平平平。

“已与西施期”全诗

《咏史(二十一首)》
明代   刘基
夫差卧薪日,勾践尝胆时。
人生各有志,况乃身践之。
宁知姑苏鹿,已与西施期
≌令千载下,痛恨于鸱夷。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《咏史(二十一首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《咏史(二十一首)》是明代刘基的作品。这首诗表达了对夫差和勾践两位历史人物的赞美和思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《咏史(二十一首)》中文译文:
夫差卧薪日,
勾践尝胆时。
人生各有志,
况乃身践之。
宁知姑苏鹿,
已与西施期。
≌令千载下,
痛恨于鸱夷。

诗意和赏析:
这首诗通过夫差和勾践的故事,反映了人们对于追求理想和实现抱负的思考。夫差曾卧薪尝胆,表现出他为了复兴国家决心坚定的意志,而勾践则是通过吞噬敌人的胆量来表达他实现抱负的勇气。每个人都有自己的志向和追求,而实现这些抱负需要付出艰辛努力和坚定信念。

诗中提到了姑苏鹿和西施,这是在比喻不同人的命运和情况。姑苏鹿是指一个普通的鹿,宁愿成为普通的鹿也不愿成为西施的伴侣,暗示了对名利和荣华的淡漠态度。而西施是古代有名的美女,已经与西施相期,可以看出这是一种追求美好事物和追求理想的愿望。这种对比呈现了人们对于生活和追求的不同选择。

最后两句“≌令千载下,痛恨于鸱夷。”表达了对于鸱夷之辈的憎恨和痛恨之情。鸱夷是指古代敌国的人,他们的行为令人痛心疾首,这种痛恨不仅仅是对个人的痛恨,更是对社会恶劣现象的愤怒和谴责。

整首诗通过历史人物的故事,表达了对于人生志向和追求的思考,以及对于美好事物的向往和对恶劣现象的痛恨。它呈现了作者对于人生意义的深思和对于理想追求的肯定,同时也揭示了人们在追求理想和抱负的过程中面临的困难和选择。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已与西施期”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ èr shí yī shǒu
咏史(二十一首)

fū chāi wò xīn rì, gōu jiàn cháng dǎn shí.
夫差卧薪日,勾践尝胆时。
rén shēng gè yǒu zhì, kuàng nǎi shēn jiàn zhī.
人生各有志,况乃身践之。
níng zhī gū sū lù, yǐ yǔ xī shī qī.
宁知姑苏鹿,已与西施期。
lìng qiān zǎi xià, tòng hèn yú chī yí.
≌令千载下,痛恨于鸱夷。

“已与西施期”平仄韵脚

拼音:yǐ yǔ xī shī qī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已与西施期”的相关诗句

“已与西施期”的关联诗句

网友评论


* “已与西施期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已与西施期”出自刘基的 《咏史(二十一首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢