“果然失符后”的意思及全诗出处和翻译赏析

果然失符后”出自明代刘基的《游仙(九首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guǒ rán shī fú hòu,诗句平仄:仄平平平仄。

“果然失符后”全诗

《游仙(九首)》
明代   刘基
费生市井儿,未尝识神仙。
偶然壶中去,谓是别有天。
幻化且不解,《真诰》安能传。
那将食色身,妄弄刑赏权。
果然失符后,众鬼不见怜。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《游仙(九首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《游仙(九首)》是明代刘基创作的一首诗词。这首诗描绘了一个凡人费生市井之人,因偶然的机缘进入壶中仙境,感叹其中的奇妙和超凡脱俗。

这首诗词的中文译文如下:

费生市井儿,
未尝识神仙。
偶然壶中去,
谓是别有天。

幻化且不解,
《真诰》安能传。
那将食色身,
妄弄刑赏权。

果然失符后,
众鬼不见怜。

诗意:
这首诗词以一位平凡的市井人物为主人公,他从未见过真正的神仙。然而,他却偶然间进入了一个仙境之中,感叹其中的奇妙和非凡。他被这个幻化的仙境所吸引,但对其中的奥妙却无法完全理解,因为真正的仙道之诀《真诰》是无法传授给凡人的。诗人批评了那些沉迷于享受权力、追求功名利禄的人,认为他们无法领悟仙境的真谛。最后,诗人表示,一旦失去了真正的符咒,众鬼就不再怜惜凡人。

赏析:
这首诗词以简练而富有表现力的语言,揭示了诗人对人生的思考与看法。诗中的主人公代表了平凡的人们,他们对仙境的向往和对超越尘世的追求是普遍的人性。然而,诗人通过表达对现实社会中权力、利益和功名的批判,暗示这种追求只会使人迷失自我,并失去真正的幸福与安宁。整首诗以寓言的方式,通过描绘仙境与现实的对比,呈现了一种对理想与现实的反思,表达了对纯真、美好事物的渴望。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,将诗人的思想情感表达得淋漓尽致,既有批判现实的一面,也有对理想的追求。它展示了明代文人对尘世的痛苦和对超越世俗的向往,同时也反映了作者对人性的思考和对社会现实的批判。整体上,这首诗词给人以深思与启迪,引发人们对人生意义和真正的幸福的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“果然失符后”全诗拼音读音对照参考

yóu xiān jiǔ shǒu
游仙(九首)

fèi shēng shì jǐng ér, wèi cháng shí shén xiān.
费生市井儿,未尝识神仙。
ǒu rán hú zhōng qù, wèi shì bié yǒu tiān.
偶然壶中去,谓是别有天。
huàn huà qiě bù jiě, zhēn gào ān néng chuán.
幻化且不解,《真诰》安能传。
nà jiāng shí sè shēn, wàng nòng xíng shǎng quán.
那将食色身,妄弄刑赏权。
guǒ rán shī fú hòu, zhòng guǐ bú jiàn lián.
果然失符后,众鬼不见怜。

“果然失符后”平仄韵脚

拼音:guǒ rán shī fú hòu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“果然失符后”的相关诗句

“果然失符后”的关联诗句

网友评论


* “果然失符后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“果然失符后”出自刘基的 《游仙(九首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢