“何能作天子”的意思及全诗出处和翻译赏析

何能作天子”出自明代刘基的《杂诗(三十三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé néng zuò tiān zǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“何能作天子”全诗

《杂诗(三十三首)》
明代   刘基
桓温一老兵,岂识扪虱士。
拥众临上流,竟作跋扈鬼。
苻坚氐羌竖,何能作天子
耽耽视中原,为有景略耳。
知人圣难之,求贤在虚己。
袁曹岂力敌,生死一弹指。
惆怅后来人,慷慨前车轨。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《杂诗(三十三首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《杂诗(三十三首)》是明代刘基创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

杂诗(三十三首)

桓温一位老兵,怎会认识扪虱的人?
他率领众人来到上游,竟然表现得嚣张凶恶如鬼。
苻坚、氐羌竖起了林立,怎能成为天子?
沉迷于观望中原,只因有着一片广阔的天地。
认识真正的圣人难于登天,寻求贤才要从自身虚己开始。
袁绍、曹操岂能比拟,他们的生死只是一瞬间。
对于后来的人们,感到忧伤和慷慨,他们只能追随着前人的轨迹。

诗意和赏析:
这首诗词以对历史人物和事件的思考为主题,揭示了作者对权力、才智和命运的看法。诗中以桓温、苻坚和氐羌作为代表,表达了对权力的质疑。桓温是一位老将军,但他没有认识到普通百姓的困苦和艰辛。苻坚和氐羌则是历史上的叛逆者,他们虽然崛起,但最终无法成为真正的天子。通过对这些人物的描述,作者表达了对权力的怀疑和对道德行为的关注。

诗词中还提到了寻求真正的贤才和圣人的困难。作者认为,要找到真正的贤人和圣人并非易事,这需要个人有自省的品质和虚己的态度。袁绍和曹操是历史上的英雄人物,但他们的力量和成就也只是转瞬即逝,显示了一种对英雄传说的冷静思考。

最后,诗词以对后来人的惆怅和慷慨作结。作者对后来的人们充满忧伤之情,同时也表达了对前人的敬佩和对历史的关注。他们只能追随前人的轨迹,但在这种追随中也展现出了他们自己的个性和情感。

这首诗词通过对历史人物和事件的描绘,表达了作者对权力、才智和命运的思考。它呈现了一种对权力的怀疑和对道德行为的关注,同时展示了对真正贤才和英雄人物的追求。整体上,这首诗词以巧妙的言辞和深刻的思想,展现了作者对历史和人性的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何能作天子”全诗拼音读音对照参考

zá shī sān shí sān shǒu
杂诗(三十三首)

huán wēn yī lǎo bīng, qǐ shí mén shī shì.
桓温一老兵,岂识扪虱士。
yōng zhòng lín shàng liú, jìng zuò bá hù guǐ.
拥众临上流,竟作跋扈鬼。
fú jiān dī qiāng shù, hé néng zuò tiān zǐ.
苻坚氐羌竖,何能作天子。
dān dān shì zhōng yuán, wèi yǒu jǐng lüè ěr.
耽耽视中原,为有景略耳。
zhī rén shèng nán zhī, qiú xián zài xū jǐ.
知人圣难之,求贤在虚己。
yuán cáo qǐ lì dí, shēng sǐ yī tán zhǐ.
袁曹岂力敌,生死一弹指。
chóu chàng hòu lái rén, kāng kǎi qián chē guǐ.
惆怅后来人,慷慨前车轨。
¤

“何能作天子”平仄韵脚

拼音:hé néng zuò tiān zǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何能作天子”的相关诗句

“何能作天子”的关联诗句

网友评论


* “何能作天子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何能作天子”出自刘基的 《杂诗(三十三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢