“开书问故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

开书问故人”出自明代刘基的《正月廿三日得台州黄元徽书有感(三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kāi shū wèn gù rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“开书问故人”全诗

《正月廿三日得台州黄元徽书有感(三首)》
明代   刘基
结交无疏戚,艰难见平生。
金石苟不渝,万里如两楹。
重山非云远,邈若辽与荆。
嬿婉岂不怀,蛇虺正骄狞。
手持故人书,心念故人情。
开书问故人,泪下如雨倾。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《正月廿三日得台州黄元徽书有感(三首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《正月廿三日得台州黄元徽书有感(三首)》是明代刘基创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
交结没有疏远之感,艰难才见平生。金石坚定不移,万里如同两根楹柱。重重山峦不是云彩遥远,远远如同辽与荆。娴婉之情怀岂能不抱,蛇蝎正展现凶狠。手中握着旧友的书信,心中思念旧友的情谊。翻开书信问候旧友,泪水如雨倾泻。

诗意:
这首诗描绘了作者在正月廿三这一天得到台州黄元徽的来信所产生的感慨。诗中表达了作者与黄元徽交情深厚,虽然相隔遥远,但情谊依旧牢固。作者通过对比山川之遥和心灵之亲近,表达了那份隔绝的远离和对旧友的思念之情。同时,诗中也暗示了世事变迁,人情冷暖,以及时光流转的无情。

赏析:
此诗通过简洁而有力的语言,表达了作者对旧友的深深思念之情。首句"交结没有疏远之感,艰难才见平生"直接点明了作者与黄元徽的关系密切,没有疏离感,然而相见却十分艰难。接下来的两句"金石坚定不移,万里如同两根楹柱"通过金石的比喻,表达了两人之间情谊的坚固和经久不变。接着,诗人以"重重山峦不是云彩遥远,远远如同辽与荆"来形容相隔的遥远距离,强调了时间和空间的隔阂。最后两句"手中握着旧友的书信,心中思念旧友的情谊"和"翻开书信问候旧友,泪水如雨倾泻"表达了作者对黄元徽的思念之情和书信带来的情感冲动。

整首诗以简练的语言塑造了作者内心深沉的情感,通过对友谊的珍视和思念的表达,展现了人与人之间的真挚感情。作者通过对时间和空间的描绘,以及对情感的细腻描写,使诗歌达到了情景交融、意境深远的效果,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开书问故人”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè niàn sān rì dé tái zhōu huáng yuán huī shū yǒu gǎn sān shǒu
正月廿三日得台州黄元徽书有感(三首)

jié jiāo wú shū qī, jiān nán jiàn píng shēng.
结交无疏戚,艰难见平生。
jīn shí gǒu bù yú, wàn lǐ rú liǎng yíng.
金石苟不渝,万里如两楹。
chóng shān fēi yún yuǎn, miǎo ruò liáo yǔ jīng.
重山非云远,邈若辽与荆。
yàn wǎn qǐ bù huái, shé huī zhèng jiāo níng.
嬿婉岂不怀,蛇虺正骄狞。
shǒu chí gù rén shū, xīn niàn gù rén qíng.
手持故人书,心念故人情。
kāi shū wèn gù rén, lèi xià rú yǔ qīng.
开书问故人,泪下如雨倾。
¤

“开书问故人”平仄韵脚

拼音:kāi shū wèn gù rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开书问故人”的相关诗句

“开书问故人”的关联诗句

网友评论


* “开书问故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开书问故人”出自刘基的 《正月廿三日得台州黄元徽书有感(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢