“天边日出园葵觉”的意思及全诗出处和翻译赏析

天边日出园葵觉”出自明代刘基的《夏日杂兴(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān biān rì chū yuán kuí jué,诗句平仄:平平仄平平平平。

“天边日出园葵觉”全诗

《夏日杂兴(四首)》
明代   刘基
菱叶荷花渐满池,红榴绿筿正相宜。
天边日出园葵觉,地底云生柱础知。
长夏未应炎暑过,薄寒恰似晚秋时。
朝来苦怪双青鬓,辄向风前学素丝。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《夏日杂兴(四首)》刘基 翻译、赏析和诗意

夏日杂兴(四首)

菱叶荷花渐满池,
红榴绿筿正相宜。
天边日出园葵觉,
地底云生柱础知。

长夏未应炎暑过,
薄寒恰似晚秋时。
朝来苦怪双青鬓,
辄向风前学素丝。

诗意和赏析:

这首诗是刘基创作的《夏日杂兴(四首)》之一。诗人以饱满的意境描绘了夏日的景象,表达了对自然界变化的观察和感悟。

首先,诗人描述了一个池塘中,菱叶和荷花渐渐遍布整个池塘的景象。这个景象生动地展示了夏季的繁荣和充实,菱叶和荷花的交相辉映,形成了一幅美丽的画面。这里,菱叶和荷花的形象象征着夏季的繁华和丰收,给人以生命力蓬勃的感觉。

接下来,诗人描述了天边的太阳升起,唤醒了园中的葵花。这一景象表达了早晨的清新和活力,太阳的升起象征着新的一天的开始,而葵花作为向日植物,也象征着对光明和温暖的追求。

然后,诗人提及地底云生和柱础的现象。这里,云生柱础的描绘给人以奇特和神秘的感觉,也让人联想到夏季的热浪和潮湿。地底云生和柱础的形象传达了夏季的气候变化和天地间微妙的联系。

最后两句表达了长夏未能应对炎热,反而感觉到了薄寒,仿佛是晚秋时刻。这种转换的感觉让人感到诗人对于时光流转和季节变化的敏感。朝来苦怪双青鬓,辄向风前学素丝,诗人以自嘲的口吻,表达了自己对于时间的无奈和对青春的逝去的感慨。

总体而言,刘基的《夏日杂兴(四首)》通过描绘夏季景象和反思时光的流转,传达了对自然界和生命的观察和感悟。这首诗以简洁明快的语言,描绘了夏日的丰盛和多样性,同时也表达了对岁月流逝和青春逝去的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天边日出园葵觉”全诗拼音读音对照参考

xià rì zá xìng sì shǒu
夏日杂兴(四首)

líng yè hé huā jiàn mǎn chí, hóng liú lǜ xiǎo zhèng xiāng yí.
菱叶荷花渐满池,红榴绿筿正相宜。
tiān biān rì chū yuán kuí jué, dì dǐ yún shēng zhù chǔ zhī.
天边日出园葵觉,地底云生柱础知。
cháng xià wèi yīng yán shǔ guò, báo hán qià sì wǎn qiū shí.
长夏未应炎暑过,薄寒恰似晚秋时。
zhāo lái kǔ guài shuāng qīng bìn, zhé xiàng fēng qián xué sù sī.
朝来苦怪双青鬓,辄向风前学素丝。

“天边日出园葵觉”平仄韵脚

拼音:tiān biān rì chū yuán kuí jué
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声十九效  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天边日出园葵觉”的相关诗句

“天边日出园葵觉”的关联诗句

网友评论


* “天边日出园葵觉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天边日出园葵觉”出自刘基的 《夏日杂兴(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢